埃及王号「法老」与中国的「陛下」

温纶说过去 2024-10-05 12:15:51
雍州笔记 法老(Pharaoh)一词来源于古埃及语的希伯来语音译,在古埃及象形文字中写作一个房子的图形,本意为“大房屋”。在五千到四千年前的古王国时代,这个词用来指代王宫。 从新王国第十八王朝图特摩斯三世(Thutmose III,前1514~前1425年)起,“法老”一词开始作为国王的尊号来使用。第二十二王朝(前945~前730)时成为国王的正式头衔,此后埃及历代统治者均以此作为其头衔,挺像中国古代对最高统治者所尊称的“陛下”。

0 阅读:12

评论列表

Amro

Amro

2
2024-10-05 15:51

古埃及人是被分封到尼罗河的古华夏人。古埃及法老也是龙的传人。古埃及贵族都是中国中原人的五官特征。注意侧面图,中国人的浅眼窝,精致的鼻子也是中国人特征。

蓝色旅人

蓝色旅人

2
2024-10-05 17:10

除了中国这片龙的传人根据地,被分封到全球各地的炎黄子孙都被野蛮人和奴隶吞没了。两河流淌苏美尔人也自称是奉祖先之命,从东方迁到西亚。西亚的东方不就是中国吗。

温纶说过去

温纶说过去

感谢大家的关注