粤语为什么有自己的文字? 不得不说一句,这其实是香港的陋习。 大部分所谓的粤语正字,要么是本来汉字里就有但不常用的,比如冇。要不就是那堆口字旁表音字,嘢。这玩意本身没什么含义,就是和野同音,加个口字旁也只是方便你在书写的时候方便区分而已。 如果这也能算所谓自己的文字,那上海是不是也可以创个文字叫口册 哪。 汉字本身的魅力就在于他是表意的。比如虽然日语的语法和汉语差了114514点,导致他们写的伪中国话小说我们看着会很怪,但基本上我们都能读懂大概在讲啥。表意文字是可以跨语言跨文化进行沟通的。 而香港这种用汉字表音的方法,就连广东人都经常看不懂。举个例子,如果用汉字表音写粤语,比如"阔佬椰,你地班衰仔系度做咩野,我同你地死过",如果用书面语的写法是"可恼也,你们这些衰仔在这里做什么,我同你们死过"。即使你不会说粤语也大概知道在说什么。 而表音的说法你作为非粤语人可能就看不懂了。但你需要注意的是,写法是如果两个字粤语和普通话一一对应,会直接写汉字,而如果不对应就找个普通话里类似发音的字。但香港人他不会普通话,有时候所谓的正字里可能也没有相关表述(或者他不会),那他找的表音字就是根据香港口音的粤语发音了,这时候可能连广东人都搞不清楚他在说啥了。 就个人而言,打游戏碰到香港人。他要么就开麦,要么就打英语。很多香港人打字真的就是一堆香港式表音口语,看着真的比英语都费劲。顺带一提,看广东人平时喜欢用汉字表音粤语看的也费劲。而作为粤语区的年轻人,真的经常要和喜欢汉字表音的人打交道。 事实上,这个问题可能香港人自己都能意识到不对劲。广东人从小到大那都是看tvb和港片大的,再加上母语是粤语,应该从小到大都会疑惑,为什么字幕和他说的经常对不上(即使是给香港人看的版本)。很可能就是因为香港这种喜欢用汉字表音的陋习会让香港人自己都不是很看得懂。 总结,打汉字就好好打汉字,发挥汉字作为一种表意文字的优越性。那堆所谓粤语自己的文字,完全是舍本逐末的陋习。你要真想体现点粤语特色,倒是可以用一些现在普通话不用但粤语还保留的字词用法。比如"我同你一齐食饭","他们家的油炸桧好好食","今日我同你去行街吧"这种就既有粤语自己的特色,不懂粤语的朋友也大概知道说什么。
你不懂就说人家陋习??我觉得这是一种绑架
粤语是一种文化,不是陋习,你可以不喜欢,请不要诋毁它。日常生活中,只有知道对方看得懂或者听得懂的情况下才用粤语交流的。
关你㞓事咩?唔识就收嗲!想学嘅话就去买本广州音字典查查!
作者好巴闭,冇敢得戚,全中国除了国语、第二就是粤语,包括文字
说陋习肯定不对,粤语是一种比普通话更为古老的发音,古代文言文和唐宋诗词的押韵就是明例,只能说普通话发音简化了而已,小编要多多学习了解一下了[并不简单]
傻编,强迫别人改变自己的文字文化?你怎么不去评论维语蒙古族语言?韩文和日文有那么大部分是中文怎么不叫他们全改中文
无知
其实就是口语、口头禅、俗语强行书面化而已,根本不是正统粤语,也不是什么文化
哈哈!!!评论区很好笑!!!
按现在的发展,所有的方言慢慢的都消失了。
小便识条毛,冇有识死扮晒鱼虾蟹!
油炸桧[点赞]秦桧
装逼啊!觉的自己很牛批
睇过后。。。我乜都唔想讲[滑稽笑]无晒胃口[滑稽笑]
香港人在传承,广东人要讲你姥姥甘就扑街了。
你识条铁咩
收皮啦!小编!自己唔识办呭嘿嘢!
全部是古没语文字,是现在除广东之外都没用了。
所有地方语言也是中华文化的一部分,天天灭这改那都是闲的没事蛋疼之人。
关你屁事,你看不懂不代表别人看不懂!
“冚棒唥”表音吗?别以偏概全。
拦尸吉路
写的什么呢!什么玩意!
小编,你搞清楚,首先,粤语来源哪里,读唐诗宋词,你解释一下为什么很大一部分,用粤语才是押韵?用清朝入关之后的北京方言,也就是现在的普通话,为什么读起来就不押韵? 另外,粤语里面的文字,是本来就有,而且写起来并不是谐音,粤语的每个发音,均有对应文字。什么是“香港陋习”?这样说话,真的好吗?
粤语是古汉语,没文化!香港也是粤语语系,是一个分支!不要乱带坏节奏,扰乱是非!
为什么是陋习?有自己的文字就是陋习?
评论区连作者在说什么都没搞清楚。就想着给粤语挽尊了。文章根本没说粤语什么事吧。这才叫玻璃心呢
音都不同,意也不同,当然要有所区别
小编需多学习。表述音都有意义的,只是口语化,很多人说了几十年都不会写而已。
小编你识条铁咩?以你嘅认知去评价一种流传咗千年嘅语言,吾觉得好肤浅咩?
你识条铁咩……[吃瓜][抠鼻]
书同文
不知道标准的书写是啥就乱造字,还是用表音的办法,这其实是很没文化的表现[滑稽笑]