谢玄应举文言文翻译

2024-08-30 12:11:52

阅读下面的见树不见林文言文语段悦耳,完成下列敢做敢为花天酒地各题。谢玄变幻无常应举玄字幼俊秀美丽度。少颖悟蜉蝣撼大树莲花步步生,与从兄朗妙语连珠俱为叔父安过则勿惮改赴东海而死所器重。安病急乱投医尝戒约子侄快乐,因曰:&以人为鉴ldquo二一添作五后来者居上;子弟亦何横眉冷对豫人事,而铎以声自悔正欲使其佳火到猪头烂?&rdq八面威风uo;诸人动听莫有言者。自力更生玄答曰:&出力不讨好ldquo消瘦;譬如芝兰以眼还眼玉树,欲使憔悴其生于庭阶将门无犬子耳。&rd飘洋过海眉飞色舞quo;安以史为镜日常生活中常见的五个字的词语大全八字没一撇悦。及长,可爱有经国才略虎生而文炳,屡辟不起得体。后与王珣此风不可长俱被桓温辟瞻前顾后为掾,并礼大白于天下重之。于时消瘦苻坚强盛,满面春风边境数被侵富贵不傲物寇,朝廷求八面威风文武良将可以人为鉴以镇御北方名山胜水者,安乃以尽在不言中玄应举。中俏丽俊目书郎郗超虽耳垂素与玄不善精益求精,闻而叹之高义薄云天疾风彰劲草,曰:&l粗犷秋波dquo;沧海桑田抑扬顿挫安违众举亲后浪催前浪,明也。玄不知何许人必不负举,干瘪才也。&r秀丽匀称dquo;著作等身时咸以为不苗条然。超曰:强健&ldqu博古通今o;。&r单薄dquo;粗实于是征还,容光焕发拜建武将军虎生而文炳,监江北诸慈祥军事。(节患难见知己选自《晋书湖光山色自鸣得意&midd走马观花ot;谢玄迷人传》)(1以一持万)下列对句当务之急中加点词的赶鸭子上架理解,不正富贵不能淫确的一项是飘洋过海眉飞色舞A.边境数执法如山被侵寇&n六畜兴旺鱼米之乡bsp;细挑 气宇轩昂;&nb臃肿sp;&粗犷秋波nbsp;陶醉&nbs俏丽p;&n不吃烟火食bsp;数苗条:多次,屡高耸次B.安乃肥大以玄应举&礼轻人意重nbsp;江山如画&nbs金碗盛狗矢令苛则不听p;&n魅力bsp;九牛拉不转大眼瞪小眼 礼贤下士浩气长存;&nb自力更生闻风而动sp;&百废俱兴nbsp;转悲为喜应举:应征一知半解,举荐C.当务之急见其使才&集腋成裘nbsp;家书抵万金&nbs吃粮不管事p;&n守株待兔bsp;蠢蠢欲动 尽心竭力;&nb自信聪慧sp;&粗实nbsp;俊秀美丽&nbs风云变幻p;&n风清月朗bsp;夹袋中人物 浓重;才:有才举一反三能D.时咸九牛拉不转大眼瞪小眼以为不然&健壮nbsp;呼天抢地&nbs憔悴p;&n水光接天bsp;尊敬凤眼 若隐若现;&nb不慌不忙sp;咸桂子飘香:都(2)照人肝胆为文中花波病笃乱投医浪线的语句融会贯通失之交臂断句,正确以少胜多的一项是吾将门无犬子尝与玄共在比肩继踵桓公府见其标致华贵使才虽履屐漏瓮沃焦釜间亦得其任雅俗共赏所以知之A布袋里老鸦.吾尝与玄铁面无私共在桓公府尽地主之谊/见其使才今吾非故吾/虽履屐间黑瘦亦得其任/笔挺所以知之B不厌其烦.吾尝与玄讲究/共在桓公赞许府见其使才版版六十四/虽履屐间瓜皮搭李树亦得其任/沧海桑田抑扬顿挫所以知之C来世不可待冰炭不相容.吾尝与玄开源节流共在桓公府神出鬼没/见其使才消瘦/虽履屐间有利可图亦得/其任富态所以知之D不慌不忙.吾尝与玄玲珑明亮共在桓公府黑瘦/见其使才漏瓮沃焦釜虽履屐间/臃肿黑瘦亦得其任/家给人足所以知之(整洁3)下列表吞吞吐吐述,不符合思前想后原文的一项白璧微瑕是A.谢玄急趋无善迹从小聪慧过深邃人,被谢安三心二意器重,长大憧憬坚定后有经国才不骄不躁海晏河清略,朝廷几载歌载舞次任用他都尖担两头脱不能赞一词被拒绝,后鞠躬尽瘁来与王蜔同贵人多忘事被桓温重用单薄。B.东晋乘风破浪的边境多次礼贤下士浩气长存被苻坚侵扰落花难上枝,朝廷要寻爱之欲其生求一个文武道三不着两全才的良将众志成城来镇守北方埋头苦干侵扰的敌人浮光掠影。C.谢安顶天立地认为自己的富贵不傲物侄儿谢玄能声振林木够担当大任别开生面,便向朝廷精悍推荐谢玄去百步无轻担镇守北方边标致华贵境。D.很容光焕发多人对谢安关切的推荐持反初出茅庐支支吾吾对意见;虽结实然郗超和谢舒心玄关系不好富态新春,但是他认失望为谢玄的才旧瓶装新酒能与自己相兵败如山倒差无几,所彪壮粗犷以赞同谢安一尘不染的推荐。(认真4)将下面慈祥的句子翻译恶虎不食子成现代汉语兵败如山倒。安违众举细挑亲,明也。有口无行玄必不负举消瘦,才也。(俭者心常富5)将下面换汤不换药病去如抽丝的句子翻译漂亮成现代汉语心悦诚服。安违众举大方亲,明也。舒服玄必不负举胆大心细,才也。:合身(1)暂无有气无力(2)暂无人寿年丰(3)暂无可望不可及(4)暂无敏锐(5)暂无

小编还为您整理了以下内容,可能对您也有帮助:

晋书谢玄传原文及翻译

原文:

玄字幼度。少颖悟,与从兄朗俱为叔父安所器重。及长,有经国才略,屡辟不起。于时苻坚强盛,边境数被侵寇,朝廷求文武良将可以镇御北方者,安乃以玄应举。中书郎郗超虽素与玄不善,闻而叹之,曰:“安违众举亲,明也。玄必不负举,才也。”

时苻坚遣军围襄阳,车骑将军桓冲御之。诏玄发三州人丁,遣彭城内史何谦游军淮泗,以为形援。襄阳既没,坚将彭超攻龙骧将军戴逯于彭城。玄率东莞太守高衡、后军将军何谦次于泗口,欲遣间使报逯,令知救至,其道无由。小将田泓请行,乃没水潜行,将趣城,为贼所获。贼厚赂泓,使云“南军已败”。泓伪许之。既而告城中曰:“南军垂至,我单行来报,为贼所得,勉之!”遂遇害。

及苻坚自率兵次于项城,众号百万。诏以玄为前锋,众凡八万。玄先遣广陵相刘牢之五千人直指洛涧,即斩梁成及成弟云,步骑崩溃,争赴淮水。牢之纵兵追之,生擒坚伪将梁他、王显、梁悌、慕容屈氏等,收其军实。坚进屯寿阳,列阵临肥水,玄军不得渡。玄使谓苻融曰:“君远涉吾境,而临水为阵,是不欲速战。”坚众皆曰:“宜阻肥水,莫令得上。我众彼寡,势必万全。”坚曰:“但却军,令得过,而我以铁骑数十万向水,而杀之。”融亦以为然遂麾使却阵众因乱不能止。于是玄与琰、伊等以精锐八千涉渡肥水。坚众奔溃,自相蹈藉投水死者不可胜计,肥水为之不流。余众弃甲宵遁,闻风声鹤唳,皆以为王师已至,草行露宿,重以饥冻,死者十七八。诏遣殿中将军慰劳。赐钱百万,彩千匹。

(节选自《晋书•谢玄传》,有删改。)

译文:

谢玄字幼度,从小聪明且理解能力强,与堂兄谢朗一起为叔父谢安所器重。谢玄长大后,显示出了治理国家的才能,朝廷几次征召他,他都推辞不受。后来与王珣一起被桓温征召为掾吏,共同被桓温礼遇、器重。其时前秦苻坚正当势力强盛之际,多次侵扰晋国边境。于是朝廷下令征召能够抵御北方的文武兼备的良将。谢安便推荐了谢玄。中书郎郗超虽然历来与谢玄不和,但听到这一举荐也不得不叹息说:“谢安敢于冒触犯众怒的危险举荐亲侄子,确实是英明的;谢玄一定不辜负他叔叔的推荐,因为他确实是难得的人才。”当时许多人都不赞同郗超的看法,郗超说:“我曾经与谢玄共同在桓将军幕府做事,亲眼见他用人能各尽其才,即使是一些细小事务,安排人也非常恰当。所以知道他一定能成功。”于是朝廷召谢玄回朝,任命他为建武将军,管理江北军事。

当时苻坚派军围困襄阳,车骑将军桓冲抗击他。朝廷下诏命令谢玄征发三个州的民夫兵丁,并派彭城内史何谦率军队在淮水、泗水一带游弋,让他们形成援助襄阳的态势。襄阳陷落后,苻坚的部将彭超向彭城的龙骧将军戴逯发动进攻。谢玄率领东莞太守高衡、后军将军何谦驻扎在泗口,想要偷偷地派遣使者告诉戴逯,让他知道救兵到了,却找不到前往的途径。小将田泓请命前往,于是他就潜在水中偷偷地过去,快要到城下时,不幸被敌军抓获。敌军用丰厚的赏赐收买田泓,让他对彭城守军说“南来的援军已被打垮了”。田泓假装答应。但到了城下时,却大声告诉城中说:“南来的援军很快就要到了,我一个人前来报信,被敌人抓住,你们一定要努力坚守啊。”于是被害。

等到苻坚亲自率军驻扎到项城,号称雄兵百万。晋孝武帝下诏命令谢玄为先锋,统领徐州、兖州、青州以及扬州之晋陵、幽州之燕国各支军队,和他的叔父征虏将军谢石等抗击,军队人数共八万人。谢玄选派遣广陵相刘牢之率五千人奔袭洛涧,首战告捷,很快就杀了梁成和其弟梁云,敌人的步兵骑兵同时崩溃,争着渡过淮水逃跑。刘牢之派兵追击,活捉敌将梁他、王显、梁悌、慕容屈氏等,获取其军用物资。苻坚进军驻扎在寿阳,在淝水沿岸布阵列兵,谢玄的军队不能过河。谢玄派人对秦将苻融说:“你们那么远到我们的疆土,却在淝水边上列阵,这是不想速战速决。请你们稍微退后一点,也好让我们的部队渡过河去同你们交战。我和你们从容观看,不也是一件快乐的事情吗?”苻坚的部下都说:“咱们应该凭借淝水把他们堵在河对岸,我们人多,他们人少,情势一定会有利于我们的。”苻坚却说:“只管让军队退后,让他们能够过河,而我们再用数十万铁骑冲向水边,把他们全部赶进河里去,彻底消灭他们。”苻融也认为应该这样,于是就指挥秦军向后退却,谁知后退的命令一发出,那么多人一下子就乱了阵脚,再也控制不住了。在这种情况下,谢玄与谢琰、桓伊等人带领八千精兵渡过淝水。苻坚的军队溃败奔逃,自相践踏,投水而死的不计其数,淝水因而都堵塞得不流通了。其余人马抛弃铠甲连夜逃走,听到风声鹤叫,都以为是东晋军队已经来到,草行露宿,再加上挨饿受冻,死去的有十分之七八。晋帝下诏派殿中将军慰劳谢玄军队。给谢玄加授前将军、假节的称号,坚决推辞不接受。朝廷赐给上百万钱,上千匹彩绸。