倒装法,应该是“以是”,这个“是”是代词,指代前面内容,翻译过来就是因为这个原因。
出自:《论语·公冶长》第五篇。
《论语·公冶长》第五篇:子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”意思是不以向地位、学问较自己低的人请教为耻,形容谦虚好学。
倒装法,应该是“以是”,这个“是”是代词,指代前面内容,翻译过来就是因为这个原因。
出自:《论语·公冶长》第五篇。
《论语·公冶长》第五篇:子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”意思是不以向地位、学问较自己低的人请教为耻,形容谦虚好学。