牛棚的拼音是:niúpéng。
牛棚的注音是:ㄋ一ㄡˊㄆㄥˊ。结构是:牛(独体结构)棚(左右结构)。词语解释是:牛棚niúpéng。(1)原为饲养牛的棚子。中国“文革”时常指羁押受害者的地方,因这些人被诬称“牛鬼蛇神”,故名。牛棚[niúpéng]⒈原为饲养牛的棚子。中国“文革”时常指羁押受害者的地方,因这些人被诬称“牛鬼蛇神”,故名。英cowshed。基础解释是:原为饲养牛的棚子。中国“文革”时常指羁押受害者的地方,因这些人被诬称“牛鬼蛇神”,故名。引证解释是:⒈牛栏。“文化大革命”中被引申为关押所谓“牛鬼蛇神”的地方。引蒋子龙《乔厂长上任记》:“自从十多年前在‘牛棚’里一咬牙戒了烟,从未开过戒。”巴金《迎接社会主义文艺的春天》:“我虽然被诬蔑为‘牛鬼蛇神’、‘反动权威’待在‘牛棚’,经常给揪出去批斗,但我却没有被逮捕。”。7、网络解释是:牛棚(1989年戴思杰执导电影)《牛棚》是戴思杰执导,CheungSiangChang等主演的剧情片。8、汉语大词典是:牛栏。“文化大革命”中被引申为关押所谓“牛鬼蛇神”的地方。蒋子龙《乔厂长上任记》:“自从十多年前在‘牛棚’里一咬牙戒了烟,从未开过戒。”巴金《迎接社会主义文艺的春天》:“我虽然被诬蔑为‘牛鬼蛇神’、‘反动权威’待在‘牛棚’,经常给揪出去批斗,但我却没有被逮捕。”。9、国语辞典是:牛舍,如:「把牛牵到牛棚外去吃草。」牛棚[niúpéng]⒈牛舍。例如:「把牛牵到牛棚外去吃草。」德语Stall(S),Stallknecht(S)法语étable。10、英语是:byre、mistal、cowshed。1其他释义是:1.牛栏。'文化大革命'中被引申为关押所谓'牛鬼蛇神'的地方。
牛棚的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释 【点此查看牛棚详细内容】
牛棚niúpéng。(1)原为饲养牛的棚子。中国“文革”时常指羁押受害者的地方,因这些人被诬称“牛鬼蛇神”,故名。牛棚[niúpéng]⒈原为饲养牛的棚子。中国“文革”时常指羁押受害者的地方,因这些人被诬称“牛鬼蛇神”,故名。英cowshed;
二、引证解释
⒈牛栏。“文化大革命”中被引申为关押所谓“牛鬼蛇神”的地方。引蒋子龙《乔厂长上任记》:“自从十多年前在‘牛棚’里一咬牙戒了烟,从未开过戒。”巴金《迎接社会主义文艺的春天》:“我虽然被诬蔑为‘牛鬼蛇神’、‘反动权威’待在‘牛棚’,经常给揪出去批斗,但我却没有被逮捕。”
三、汉语大词典
牛栏。“文化大革命”中被引申为关押所谓“牛鬼蛇神”的地方。蒋子龙《乔厂长上任记》:“自从十多年前在‘牛棚’里一咬牙戒了烟,从未开过戒。”巴金《迎接社会主义文艺的春天》:“我虽然被诬蔑为‘牛鬼蛇神’、‘反动权威’待在‘牛棚’,经常给揪出去批斗,但我却没有被逮捕。”
四、国语辞典
牛舍,如:「把牛牵到牛棚外去吃草。」牛棚[niúpéng]⒈牛舍。例如:「把牛牵到牛棚外去吃草。」德语Stall(S),Stallknecht(S)法语étable
五、关于牛棚的诗词
> >
六、关于牛棚的英语
byre mistal cowshed
点此查看更多关于牛棚的详细信息