天冷的时候,很多人会“起鸡皮疙瘩”;当你听到某些话语的时候,你可能也会“起鸡皮疙瘩”;之前每次听鬼故事的时候,我都会起鸡皮疙瘩。那“起鸡皮疙瘩”用英语怎么说呢?让我们一起来看《老友记》影视原声,学地道表达吧!
Your, your name is Earl, right? Her name was Pearl, P-earl.
你的,你的名字是Earl, 对吧?她的名字是Pearl, P-earl。
Was there anything else?
还有别的(证据)吗?
Sure. Um, where are you from?
当然有,嗯,你是哪里人?
Philadelphia.-Oh, my god, so was she!
费城。-喔,我的天哪,她也是!
Oh, I've got, I've got goose, I've got goose bumps.
噢,我都,我都起,我都起鸡皮疙瘩了。
get goose bumps:起鸡皮疙瘩
goose 美 /ɡuːs/ n. 鹅;鹅肉;雌鹅;<非正式> 傻瓜;(裁缝用的)熨斗
bumps 美 /bʌmps/ 碰撞
现在是初春,冬天的寒意还没过去,冷风吹过,还是容易起一身鸡皮疙瘩。
You must be cold. You've got goose bumps.
之前有档子节目,午夜的时候,讲鬼故事,那个时候,虽然害怕,但特别喜欢听。好多时候,听着听着就起一身鸡皮疙瘩。
Whenever I hear a scary story, I get goose bumps.
每次听人讲到可怕的故事时,我就起鸡皮疙瘩。