China published a regulation concerning the supervision and administration of private investment funds, the country's first administrative regulation on the sector, marking the latest move to safeguard the healthy development of the industry and protect investors.
中国发布了《私募投资基金监督管理条例》,这是中国首个关于私募投资基金的行政法规,标志着中国为保障私募投资基金行业健康发展和保护投资者采取了最新举措。
The regulation, with 62 items in seven chapters, will come into effect on Sept 1, 2023, the State Council said in a statement.国务院在一份声明中表示,该条例分七章62项,将于2023年9月1日生效。
The regulation aims to encourage the standardized and healthy development of the private investment fund industry, better protect the legitimate rights and interests of investors, and encourage the industry to further play a role in serving the real economy and promoting scientific and technological innovation.
该条例旨在鼓励私募投资基金行业规范健康发展,更好地保护投资者合法权益,鼓励该行业进一步发挥服务实体经济、促进科技创新的作用。
The regulation clarifies the scope of application, specifies the obligations and requirements of private fund managers and custodians, regulates fundraising and investment operations, and strengthens supervision and management as well as legal liability.
《条例》明确了适用范围,明确了私募基金管理人和托管人的义务和要求,规范了募集和投资运作,加强了监督管理和法律责任。
The new rules also make special provisions for venture capital funds, showing that China is encouraging investment into technology companies and start-ups.
新规还对风险投资基金做出了特别规定,表明中国正在鼓励投资科技公司和初创企业。
Also on Sunday, China's top securities regulator said it would make solid efforts to promote the implementation of the regulation, draw up related measures and rules, and further refine the regulatory requirements, to better leverage the positive role of private investment funds in satisfying financing demands.
同样在周日,中国最高证券监管机构表示,将扎实推进该监管的实施,制定相关措施和规则,并进一步细化监管要求,以更好地发挥私人投资基金在满足融资需求方面的积极作用。
The private investment fund sector has developed rapidly in China, playing a positive role in serving the real economy while supporting entrepreneurship and innovation.
私人投资基金行业在中国发展迅速,在支持创业创新的同时,为服务实体经济发挥了积极作用。
As of May, about 22,000 private investment managers had been registered, managing funds of around 21 trillion yuan (about $2.92 trillion), ranking among the top globally.
截至5月,约有2.2万名私人投资经理注册,管理的基金约为21万亿元人民币(约2.92万亿美元),位居全球前列。