1999年2月11日蒙古族作家、翻译家萧乾在北京逝世 蒙古族作家、翻译家萧乾

靖柏玩转过去 2025-02-11 07:58:26

1999年2月11日 蒙古族作家、翻译家萧乾在北京逝世 蒙古族作家、翻译家萧乾确实与北京有着深厚的渊源,以下是对他的详细介绍: 一、基本信息 * **姓名**:萧乾(原名萧秉乾,又名萧炳乾) * **民族**:蒙古族 * **出生地**:北京 * **出生日期**:1910年1月27日 * **逝世日期**:1999年2月11日 * **职业**:作家、记者、文学翻译家 二、人生经历 * 萧乾出生在北京一个贫苦家庭,出世前一个多月父亲去世,八岁丧母,由堂姊抚养长大。 * 1921年,11岁的萧乾进入洋人基督教会办的崇实小学学习,半工半读,织过地毯,送过牛奶。 * 1926年,萧乾在北新书局兼差当学徒,接触到鲁迅作品,并开始投稿报刊。 * 1929年,萧乾重返北京,入燕京大学国文专修班学习,并从老师杨振声的“现代文学”课上学习到了基本的文学知识。 * 1935年,萧乾从燕京大学毕业,进入《大公报》工作,先后主编过天津、上海、香港等地的《大公报》文艺副刊,主持过国际问题社评。 * 1939年至1946年,萧乾出版《千弦琴》《中国并非华夏》等英文著作五种。 * 1948年,作为《大公报》编辑记者,萧乾参与策划香港《大公报》起义。 * 新中国诞生初期,萧乾编辑《人民中国》。 * 1949年,萧乾加入中国作家协会,后历任中国作协名誉顾问、中央文史馆馆长、民盟中央顾问、全国政协第五、六、九届委员,第七、八届常委。 * 20世纪50年代中期,萧乾从事外国文学翻译,先后译有《好兵帅克》《大伟人江奈生·魏尔德传》《莎士比亚戏剧故事集》等。 三、与北京的关联 * **出生地与成长地**:萧乾在北京出生并度过了他的早年生活,对北京的小胡同有着深厚的感情,这在他的散文中多有体现。 * **教育与工作**:萧乾在燕京大学接受了高等教育,并毕业后进入了《大公报》工作,开始了他的新闻与文学事业。 * **文学创作**:萧乾的许多文学作品都反映了北京的风土人情和历史文化,如他的散文集《北京城杂忆》等。 四、主要成就 * **文学创作**:萧乾著有《篱下集》《梦之谷》《人生采访》等多部作品,以细腻的笔触描绘了社会现实和人生百态。 * **新闻事业**:作为《大公报》的资深编辑和记者,萧乾在新闻界享有盛誉,他的新闻报道和评论深刻而独到。 * **文学翻译**:萧乾在文学翻译领域也取得了显著成就,他翻译的《尤利西斯》等作品广受好评。

0 阅读:0
靖柏玩转过去

靖柏玩转过去

感谢大家的关注