AI创造营 一键搬运全球视频的AI工具!声音字幕全都本土化!
如何将视频适配其他语言,发布到全球?又或者说,如何将全球其他语种视频,转换成中文版本,在国内发布?这里最大的障碍是语言问题,字幕还可以翻译,但是声音就真的没办法了。所以过去,我们看外语视频,主要是采用的字幕翻译;少部分引进片子,会找大量配音员做中文配音,总觉得差点味道。最近发现一个叫videolingo的AI工具,正公测一种全新解决方案。在字幕翻译的基础上,通过AI技术克隆原声音色,然后将原声替换成相似音色的其他语言,几分钟完全本地化一个短视频,视频搬运党的春天来了。
1、这是尼克胡哲励志演讲英文原片
2、这是videolingo处理后的中文版
3、再给大家看一个泰坦尼克号片段,前面10是原声,注意看后面10秒。
有中文字幕,有中文发音,本人音色也被保留了下来,英式中文感觉,很老外。比中文配音还是更有感觉,