把楼兰人叫“吐火罗人”其实挺离谱……
温纶说过去
2024-11-07 01:45:30
楼兰六百年 在梳理“吐火罗人”与“吐火罗语”这一问题时,深深地觉得有时候研究者自己把概念搞复杂了,后世的人要花大量的时间厘清许多不必要的概念,虽然顾及到学术史,但有时候混乱的甚至是错误的概念真应该废除掉啊!比如,就应该重新命名“吐火罗人”与“吐火罗语”。
如今的吐火罗语(焉耆-龟兹语)文书主要发现于新疆塔里木盆地,却被以中亚吐火罗盆地的称呼命名为“吐火罗语”,而“吐火罗盆地”来自于西方对大月氏人的称呼,而这一称呼又来自南下阿姆河的塞种人中“吐火罗”部落的讹变。也就是说,如今“吐火罗人”的概念其实是真正的吐火罗人(大月氏人)的广义用法,即概念扩大,而吐火罗人的狭义指代为大月氏人其实也是历史的误会,这一切归根到底就是一场误会。
因此,可以根据语言学事实,月氏语、龟兹语、焉耆语、楼兰语存在较为明显的亲缘关系,似可归为印欧语系下的一个语族,但原先所称的“吐火罗语族”应当改名为“印欧语系东部语族”。这样一来,新疆地区的焉耆人、龟兹人与楼兰人就不会跟入侵巴克特里亚的大夏部落“吐火罗”以及大月氏人概念混淆了,以及塔里木盆地也就与中亚的吐火罗盆地丝毫不会混淆了。
0
阅读:2
神经所长小山
“吐火罗”是吴语的“大夏”。今天上海话“大夏”大致是“duhua”。而吴语是最接近古代汉语的方言。还说,吐火罗语有两支:吐火罗文A焉耆语和吐火罗文B龟兹语。
皮卡啾
总感觉好像刷到过。这种积重难返的通用称呼基本上不好改了,只能靠着提出的和认可的人一点点在自己的论文里这么用,多少改变一点。
我太难了。
话说吐火罗这个词是就念tu huo luo吗?还是像月氏一样有特殊的读音?以前没了解过不太清楚