这种古老的Aryballos,一个小的球状瓶子,用于储存香水或油在古希腊,提供了关于当时的文化和艺术表现的迷人见解。 该文物可以在公元前520-510年保留在卢浮宫博物馆,展示了两个女性的面貌 - 一个是希腊人,另一个是埃塞俄比亚人 - 装饰着希腊字“ ΚΑΛΟΣ”,意思是“美丽”。 " 埃塞俄比亚女人被列入Aryballos特别值得注意,因为它反映了早期希腊文学传统“埃塞俄比亚故事”,描绘了这些遥远的土地在已知世界边缘。 这些叙述可以追溯到公元前8世纪,并回应在荷马的史诗中,叙述希腊神灵和英雄,如梅内洛斯,当他们冒险到这些神话领域时。 希腊和埃塞俄比亚妇女在Aryballos上并列表明了古希腊这一时期的文化交流和对美丽的多样表现的欣赏。 它谈到了地中海世界的相互联系,以及希腊人民与遥远文化和文明的好奇心和参与。 此外,在运动员沐浴仪式中使用Aryballos进一步突出了这个神器的意义。 这些小瓶通常在花瓶绘画中描绘,展示了它们在古希腊社会的仪式和实践中不可或缺的作用。
这种古老的Aryballos,一个小的球状瓶子,用于储存香水或油在古希腊,提供了
好奇追历史
2024-10-21 21:05:46
0
阅读:2