慈禧晚年照片惊现神秘少女,她们究竟是谁?

妙语又连珠 2024-08-04 01:18:10

凡是看过一些慈禧太后晚年照片的人,很少不被她身边那两位形貌不俗的妙龄女子所吸引。在垂暮的慈禧和那些或体态臃肿、或神情拘谨的宫廷贵妇的映衬下,两位少女愈发显得青春靓丽,卓尔出群,为黯淡的宫廷旧影增添了一抹难得的亮色。

慈禧身后的两位神秘少女到底是谁?她们就是曾经名噪一时的慈禧太后贴身侍女和翻译--德龄、容龄姐妹。

身装旗服的容龄(右)和日本驻华公使夫人内田政子

与晚清社会深受封建礼教束缚与摧残的无数不幸妇女截然不同,她们的父亲裕庚,思想较为开明,鄙视传统陋俗,主张中国向先进的西方资本主义国家学习,曾经担任清政府驻日本和法国公使,这些因素给德龄姐妹的成长以深刻的影响:她们教育是在国外完成的,俩人的英、法文好于中文;在法国时受过专业的音乐、舞蹈训练,曾得到世界著名的现代舞蹈家鼻祖依萨多拉·邓肯女士的亲授;一家人经常参加外交界的社交活动。可以说,德龄姐妹是当时接受西式教育程度最高的中国女子。

本来,这种经历和教育只会使她们被固守传统的晚清主流社会视为异端而遭排斥,然而不曾想到,时代的际会反而将这对高度“洋化”的姐妹推到了最高封建统治者的庙堂之中、卧榻之地。

1903年初,裕庚一家结束了长达八年的驻外使命返回中国。1903年三月,德龄姐妹及其母亲三人奉诏第一次来到颐和园觐见慈禧太后。慈禧太后对她们极为满意,立即决定予以留用。

在德龄姐妹进宫之前,慈禧身边曾有一位名叫俊寿的侍女,是一位清政府驻德公使馆随员的女儿,且只通德语不懂英、法语,慈禧不甚满意,开展外事活动往往不得不依赖公使夫人们自己带来的翻译。慈禧常常听不懂洋翻译的“中国话”,更别说了解对方的更多情况了。德龄姐妹的到来,为慈禧与“洋人”交往和了解外国的情况提供了极大的便利,姐妹俩的受宠也就是极为自然的了。

部分图片文字来自网络,旨在传递更多信息及用于网络分享,不具有任何商业目的。如有版权异议及其他任何问题,请权利人通过后台留言及时告知,我们会尽快妥善处理。

1 阅读:79