我为什么用“雀难如鹊,何谓家巧”对“蝉不懂禅,妄称知了”?

万丈豪气文化 2024-03-15 12:22:43

昨天兴之所至,对了头条上推荐的一副对联:

我对的下联就是如题所示,本来对完就拉倒的,好坏是任由评说的。但看看自己的评论区和原作者认可的所谓“好联”,觉得有必要就这个下联作一些基本的说明,以免“劣币驱逐良币”。

首先, “家巧”是“麻雀”的另外一个称呼,北京人应该就是这么称呼的。我一个上海人为什么会知道呢?因为我年轻时听相声,听到相声演员是这么称呼的。

家巧的俗话家巧儿,家巧儿是方言,即麻雀。北方地区尤其是华北、东北部分地区多有管麻雀叫家巧儿。家麻雀是雀科、麻雀属动物,共有12个亚种。据说是因为麻雀喜欢在人家房子有空隙的地方筑巢。在与其它的鸟类争夺筑巢地的时候,家麻雀的行为相当有侵略性。它们常常驱离已经在当地筑巢的鸟,有时甚至直接将窝筑在原先被驱离鸟已经建好的窝之上。

所以不知道麻雀的这个“另类称呼”的,就会觉得我“不知所谓”了。那么现在“雀”叫“家巧”与“蝉”又叫“知了”,就异曲同工了。接下来就要解释“家巧”是不是和“知了”一样具有“双关属性”了。

我用“鹊”来同音“雀”,很明显“鹊”就是指“喜鹊”,而喜鹊是最喜欢和最擅长造窝的鸟类了!有个成语就叫“鸠占鹊巢”。喜鹊的窝虽然外表看上去非常潦草,甚至有些丑陋。但实际上,喜鹊的窝相当结实耐用,实用性跟颜值成反比,可谓是“败絮其外,金玉其中”。人类可能会觉得丑陋,但这正是喜鹊的智慧所在。喜鹊的窝能够承受大风大雨,不仅能保护幼鸟不受侵害,还能保持温暖。

把“家”造得如此“巧妙”的喜鹊,名称却被有着“鸠占鹊巢”习性的“家麻雀”给霸占了!所以我的对联才会是“雀难如鹊,何谓家巧”。

蝉不懂禅,妄称知了。

平仄仄平,仄平平仄

雀难如鹊,何谓家巧。

仄平平仄,平仄平仄

虽然在平仄上还有欠缺,但也因为事实如此,况且“了”和“巧”还是押韵的,那也是命该如此。这些都不是我可以调整的。不过,如果你的知识面不够广的话,这副对联不说对不上来,就连欣赏我这副下联的能力可能都没有。

至于作者认同的他人的“好联”,为了避嫌我就不评判了,大家尽管见仁见智好了。其实真有好过我的,我又何必不认呢?

0 阅读:0