在多语种合同中如何确定主文本?

2024-08-31 11:33:28

法律分析:在多语种合同中,确定主文本是非常重要的。主文本通常是合同各方约定的用于解释合同中矛盾条款的文本。在确定主文本时,需要考虑各种因素,如合同各方的语言能力、文化背景、交易地点等。

法律依据:

1.《国际货物销售合同公约》第七条规定:“当合同用多种文字订立时,这些文字同时发生效力,除非当事人另有约定。”

2.《国际贸易术语解释通则》第十三条规定:“当一份合同用两种或两种以上的语言订立时,每种语言的文本均具有同等效力,但合同的解释应以主文本为准。”

3.民法典第五十二条规定:“合同应当采用当事人共同认可的文字表述。当事人采用外文或者方言,应当同时使用中文。”

从以上法律依据可以看出,在确定主文本时,需考虑合同各方的共同意愿,以及国内外相关法律法规的规定。在合同中明确规定主文本,并在多语种文本中标明主文本,能够减少翻译误差和争议,保障各方的合法权益。