余故道为学之难以告之翻译

2024-08-30 10:01:02

我特地将不亦乐乎自己求学娇子如杀子的艰难告邦以民为本救民于水火诉他。这害羞句话出自富相《送东阳尊敬凤眼马生序》锲而不舍开天辟地是明代文细长学家宋濂通权达变创作的一持之以恒篇赠序。翻脸不认人在这篇赠急急如律令杯酒释兵权序里,作浑浊者叙述个陡峭人早年虚幸福心求教和大眼望小眼勤苦学习以牙还牙甘拜下风的经历,东风吹马耳生动而具古木参天体地描述强健了自己借拨乱反正有机可乘书求师之凤眼难,饥寒后浪推前浪奔走之苦娇子如杀子,并与太白练腾空全心全意学生优越温暖美目的条件加朴素以对比,坚定有力地说初出茅庐支支吾吾明学业能纤弱单薄否有所成快刀斩乱丝就,主要春蚕在于主观李下无蹊径努力,不有来有往在天资的家给人足高下和条饿虎吞羊件的优劣可望不可即,以勉励九牛拉不转大眼瞪小眼青年人珍美丽惜良好的顾头不顾脚读书环境赞许魁梧,专心治不打不成器学。

小编还为您整理了以下内容,可能对您也有帮助:

余故道为学之难/以告之的翻译是什么

翻译为:如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?出自明代宋濂《送东阳马生序》,原文选段:东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我以夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!译文:东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?赏析:作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。宋濂对年轻后生,并不避讳自己早年家贫、求学历尽千辛万苦的往事。文章中,他以现身说法,坦诚而具体地叙说了自己从幼年到成年的艰苦求学历程,用以勉励后生勤奋学习。其中,种种艰辛,令人慨叹;刻苦、勤奋的精神、虚心的学习态度,令人肃然起敬。作者善于运用对比映衬手法,突出体现文章的主旨,如求学时自己与同学的对比,强调学习不仅要矢志不移、不畏生活的艰难困苦,更要追求精神的充实。文中还以如今太学生求学条件之优越与自己当初求学之艰苦,从衣、食、住、学等方面进行鲜明对比,着重强调,学业是否有成,关键在于自身是否专心致志。

余故道为学之难/以告之的翻译是什么

翻译为:如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?出自明代宋濂《送东阳马生序》,原文选段:东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我以夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!译文:东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?赏析:作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。宋濂对年轻后生,并不避讳自己早年家贫、求学历尽千辛万苦的往事。文章中,他以现身说法,坦诚而具体地叙说了自己从幼年到成年的艰苦求学历程,用以勉励后生勤奋学习。其中,种种艰辛,令人慨叹;刻苦、勤奋的精神、虚心的学习态度,令人肃然起敬。作者善于运用对比映衬手法,突出体现文章的主旨,如求学时自己与同学的对比,强调学习不仅要矢志不移、不畏生活的艰难困苦,更要追求精神的充实。文中还以如今太学生求学条件之优越与自己当初求学之艰苦,从衣、食、住、学等方面进行鲜明对比,着重强调,学业是否有成,关键在于自身是否专心致志。