梁鸿家贫而尚节,博览无不通而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及它舍。鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之、其主犹以为少、鸿曰:“无它财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈朝夕、邻家耆老见鸿非恒人。乃共责让主人。而称鸿长者、于是始敬异焉,悉还其豕。鸿不受而去。
翻译:梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇节操,博览群书,,没有不知晓的事情。然而他不死记硬背一章一句。读完书,就到林苑放猪,曾经不小心留下火种,牵连到别人的房屋。于是寻访被烧到的人,问他损失的财物,了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人。但他还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。因为做工勤奋,从早到晚从不松懈。一个老人见梁鸿不是一般人,于是就批评那家主人,称赞梁鸿是忠厚的人。于是,主人开始敬佩梁鸿,把猪还给了他,梁鸿不接受就离开了。