prefer翻译成中文是什么?

2024-02-29 00:00:00

prefer

音标:[ pri'fə: ]

过去式:preferred 过去分词:preferred 现在分词:preferring

中文翻译

(-rr-)
1.(比较起来)喜欢…(而不喜欢…);宁可…(而不…);比起…来还是…好;宁愿选择;更喜欢 (to, above, before)。
2.提起,提出(声明、请求、控诉等)。
3.提升,提拔;任命;录用;推荐,介绍。
4.【法律】给与(某债权人等)优先获得偿付权。
5.建议;申请。

词语用法

v. (动词)

prefer的基本意思是“较喜欢,更喜欢”,多指在两个或两个以上的选项中优先选择其中的一项,多用于“prefer...to...”或“prefer...rather than”结构,相当于like better 或place before the others,因此不能用more或most来修饰它。引申可表示为“宁可”“宁愿”等。

prefer也可作“提出”解,多指提出声明、请求、控诉等,常与介词against连用,是正式用语。

prefer偶尔还可作“提升”“提拔”解,作此解时常与介词to连用,常用于被动结构。

prefer只用作及物动词,可接名词、代词、动名词、动词不定式作宾语,也可接that从句,从句中的谓语动词一般需用现在时的虚拟语气,但当prefer前有should〔would〕时,其后从句可不必用虚拟式。prefer接动词不定式作宾语时,还可后接instead of v -ing。prefer还可接以动词不定式或形容词、过去分词充当补足语的复合宾语,用作宾语补足语的动词不定式可带to,也可不带to。

prefer在不能确定被否定的事物而需征求对方的意见时,用连接词or连接两种供选择的事物或行为。

prefer与rather than连用,接两个动词不定式时,第二个动词不定式常可以省略to,偶尔也可改用动名词。在书面语中,也可把rather提到第一个动词不定式前面。如果两个动词不定式相同,而附加修饰成分不同,则可省去动词不定式,只保留附加的修饰成分。在特别强调时,名词前也可用rather than。

prefer是表示情感的动词,通常不用于进行体。

例句与用法

1."i prefer weak tea," cried daisy .
“我情愿喝一杯淡茶!”戴西叫道。
2.She answered that she preferred to eat alone .
她回答说她愿意独自吃。
3.I prefer science to the humanities .
我喜爱自然科学,不喜欢人文科学。
4.Do you prefer radio or television ?
你喜欢听广播,还是喜欢看电视?
5.I prefer the chair in its old place .
我觉得这把椅子还是放在老地方好。
6.He preferred to do this rather than that .
他说宁愿做这个,不愿做那个。
7.Have you settled on the wallpaper you prefer ?
你选好你喜欢的壁纸了吗?
8.Do you prefer grass or hard courts ?
你喜欢草地球场还是硬地球场?
9.Of the two opinions , i prefer the former .
这两种意见中我倾向于前一种。
10.Obviously , i would prefer a better job .
明说了吧,我想找个更好的工作。