王实甫法语是什么

2024-10-08 02:22:39

王实甫的法语是:WangShifu。

王实甫的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释    【点此查看王实甫详细内容】

王实甫WángShífǔ。(1)元朝戏剧家。名德信,大都(今北京)人。所作杂剧今知14种。现存《西厢记》、《破窑记》、《丽春堂》三种;残存《贩茶船》、《芙蓉亭》二种;另有散曲数首。《西厢记》塑造了崔莺莺、红娘等不同的典型妇女,词曲优美。深受人民喜爱,对元朝杂剧和后来戏剧的发展有很大影响。王实甫[wángshífǔ]⒈元朝戏剧家。名德信,大都(今北京)人。所作杂剧今知14种。现存《西厢记》、《破窑记》、《丽春堂》三种;残存《贩茶船》、《芙蓉亭》二种;另有散曲数首。《西厢记》塑造了崔莺莺、红娘等不同的典型妇女,词曲优美。深受人民喜爱,对元朝杂剧和后来戏剧的发展有很大影响。英WangShifu;

二、网络解释

王实甫王实甫(1260年-1336年),名德信,大都(今北京市)人,祖籍河北省保定市定兴(今定兴县)。元代著名戏曲作家,杂剧《西厢记》的作者,生平事迹不详。王实甫与关汉卿齐名,其作品全面地继承了唐诗宋词精美的语言艺术,又吸收了元代民间生动活泼的口头语言,创造了文采璀璨的元曲词汇,成为中国戏曲史上“文采派”的杰出代表。

三、国语辞典

人名。名德信,生卒年不详,元大都(今北平市)​人。工乐府,所著《西厢记》,世推为北曲第一,又有《丽春堂诸杂剧十四种》。王实甫[wángshífǔ]⒈人名。名德信,生卒年不详,元大都(今北平市)​人。工乐府,所著《西厢记》,世推为北曲第一,又有《丽春堂诸杂剧十四种》。

四、高级汉语词典

元朝戏剧家。名德信,大都(今北京)人。所作杂剧今知14种。现存《西厢记》、《破窑记》、《丽春堂》三种;残存《贩茶船》、《芙蓉亭》二种;另有散曲数首。《西厢记》塑造了崔莺莺、红娘等不同的典型妇女,词曲优美。深受人民喜爱,对元朝杂剧和后来戏剧的发展有很大影响

五、关于王实甫的词语

杀青甫就

六、关于王实甫的造句

1、他根据唐人元稹的《莺莺传》创作了《西厢记诸宫调》,为后来元曲作家王实甫创作《西厢记》准备了条件。

2、近日,“绿丰杯”河北梆子票友大赛在保定定兴县王实甫大剧院落下帷幕。

3、“您”、“恁”二字互为异体始见于元代,比如,王实甫的《西厢记》中就有“我从来斩钉截铁常居一,不似恁惹草拈花没掂三”这样的句子。

4、前者因王之涣留下“白日依山尽,黄河入海流”的诗句而留下千古美名,后者则诞生出了王实甫笔下“红娘月下牵红线,张生巧会崔莺莺”的动人爱情故事。

5、王实甫杂剧中让后人聚讼纷纭的逾墙疑案,揆之具体情境和它的源流,应该是不成其为问题的。

点此查看更多关于王实甫的详细信息