约翰牛的法语

2024-10-07 06:34:04

约翰牛的法语是:JohnBull。

约翰牛的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、引证解释    【点此查看约翰牛详细内容】

⒈英国或英国人的绰号。十八世纪英国作家约翰·阿布什诺特(JohnArbuthnot1667-1735)在其著作《约翰·布尔的历史》一书中,塑造了一个矮胖而愚笨的绅士(约翰·布尔)的形象,以之讽刺当时辉格党的战争政策。英语“布尔”(bull)是“牛”的意思,故译约翰·布尔为“约翰牛”。后因以此为英国或英国人的绰号。

二、网络解释

约翰牛约翰牛(英文:JohnBull),是英国的拟人化形象,源于1727年由苏格兰作家约翰·阿布斯诺特所出版讽刺小说《约翰牛的生平》,主人公约翰牛是一个头戴高帽、足蹬长靴、手持雨伞的矮胖绅士,为人愚笨而且粗暴冷酷、桀骜不逊、欺凌弱小。这个形象原来为了讽刺辉格党内阁在西班牙王位继承战争中的政策所作,随着小说的风靡一时,逐渐成为英国人自嘲的形象。

三、辞典修订版

为英国或英国人的绰号,用来表示他们的保守、坚毅的民族特性。由英语JohnBull翻译得名。也译作「约翰勃尔」。

四、其他释义

英国的绰号和象征。18世纪英国作家约翰·阿布什诺特在他的小说《约翰·布尔的历史》中创造了约翰·布尔这样一个绅士形象,后来这个形象被视作英国人的代表。因布尔(bull)与英文中的“牛”字相同,听起来成了约翰牛。在漫画家的笔下,约翰牛是一个头戴高帽子,脚穿长统靴的矮胖绅士。

五、关于约翰牛的成语

操翰成章  龙翰凤雏  染翰成章  龙翰凤翼  沉思翰藻  操觚染翰

六、关于约翰牛的造句

1、他喜欢攻击的对象是"面色苍白脾气暴躁的"酒吧间里的煽动分子,此等人处心积虑,非把约翰牛的老家或彼得施托伊弗桑特的纽约闹个天翻地覆不可。

2、来自圣巴特和伦敦皇家医院的病原学教授约翰牛津说,“人们可能猜想流感来势汹涌,会使大家丧命。

3、连西方人自己都说了气候变暖是因为牛,英国佬这个喜欢吃牛的约翰牛现在倒来指谪中国人了。

4、他喜欢攻击的对象是"面色苍白脾气暴躁的"酒吧间里的煽动分子,此等人处心积虑,非把约翰牛的老家或彼得施托伊弗桑特的纽约闹个天翻地覆不可。(查字典https://www。chazidian。com/zj-199747/造句)

5、来自圣巴特和伦敦皇家医院的病原学教授约翰牛津说,“人们可能猜想流感来势汹涌,会使大家丧命。[查字典造句网https://www.chazidian.com]

点此查看更多关于约翰牛的详细信息