十九人的拼音是:shíjiǔrén。
十九人的注音是:ㄕˊㄐ一ㄡˇㄖㄣˊ。结构是:十(独体结构)九(独体结构)人(独体结构)。词语解释是:战国时,秦围赵,赵王派平原君求救于楚。十九人[shíjiǔrén]⒈战国时,秦围赵,赵王派平原君求救于楚。基础解释是:指庸碌之辈。引证解释是:⒈战国时,秦围赵,赵王派平原君求救于楚。平原君欲在门客中挑文武备具者二十人作为随从,但只选中十九人。毛遂自荐随往。至楚,谈判不决,毛遂按剑陈词,迫使楚王歃血定盟;而十九人却碌碌无为。事见《史记·平原君虞卿列传》。后因以“十九人”指庸碌之辈。参见“毛遂自荐”。引唐高拯《及第后赠试官》诗:“公子求贤未识真,欲将毛遂比常伦。当时不及三千客,今日何如十九人?”金元好问《史院夜直》诗:“悠悠未了三千牘,碌碌飜随十九人。”。7、释义是:庸碌之辈。8、综合释义是:战国时,秦围赵,赵王派平原君求救于楚。平原君欲在门客中挑文武备具者二十人作为随从,但只选中十九人。毛遂自荐随往。至楚,谈判不决,毛遂按剑陈词,迫使楚王歃血定盟;而十九人却碌碌无为。事见《史记·平原君虞卿列传》。后因以“十九人”指庸碌之辈。唐高拯《及第后赠试官》诗:“公子求贤未识真,欲将毛遂比常伦。当时不及三千客,今日何如十九人?”金元好问《史院夜直》诗:“悠悠未了三千牘,碌碌飜随十九人。”参见“毛遂自荐”。9、网友释义是:十九人拼音:shíjiǔrén;出处《史记·平原君虞卿列传》。10、汉语大词典是:战国时,秦围赵,赵王派平原君求救于楚。平原君欲在门客中挑文武备具者二十人作为随从,但只选中十九人。毛遂自荐随往。至楚,谈判不决,毛遂按剑陈词,迫使楚王歃血定盟;而十九人却碌碌无为。事见《史记·平原君虞卿列传》。后因以“十九人”指庸碌之辈。唐高拯《及第后赠试官》诗:“公子求贤未识真,欲将毛遂比常伦。当时不及三千客,今日何如十九人?”金元好问《史院夜直》诗:“悠悠未了三千牍,碌碌翻随十九人。”参见“毛遂自荐”。1其他释义是:1.战国时,秦围赵,赵王派平原君求救于楚。平原君欲在门客中挑文武备具者二十人作为随从,但只选中十九人。毛遂自荐随往。至楚,谈判不决,毛遂按剑陈词,迫使楚王歃血定盟;而十九人却碌碌无为。事见《史记.平原君虞卿列传》。后因以'十九人'指庸碌之辈。
十九人的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释 【点此查看十九人详细内容】
战国时,秦围赵,赵王派平原君求救于楚。十九人[shíjiǔrén]⒈战国时,秦围赵,赵王派平原君求救于楚。
二、网络解释
十九人十九人,汉语词汇。
三、综合释义
战国时,秦围赵,赵王派平原君求救于楚。平原君欲在门客中挑文武备具者二十人作为随从,但只选中十九人。毛遂自荐随往。至楚,谈判不决,毛遂按剑陈词,迫使楚王歃血定盟;而十九人却碌碌无为。事见《史记·平原君虞卿列传》。后因以“十九人”指庸碌之辈。唐高拯《及第后赠试官》诗:“公子求贤未识真,欲将毛遂比常伦。当时不及三千客,今日何如十九人?”金元好问《史院夜直》诗:“悠悠未了三千牘,碌碌飜随十九人。”参见“毛遂自荐”。
四、汉语大词典
战国时,秦围赵,赵王派平原君求救于楚。平原君欲在门客中挑文武备具者二十人作为随从,但只选中十九人。毛遂自荐随往。至楚,谈判不决,毛遂按剑陈词,迫使楚王歃血定盟;而十九人却碌碌无为。事见《史记·平原君虞卿列传》。后因以“十九人”指庸碌之辈。唐高拯《及第后赠试官》诗:“公子求贤未识真,欲将毛遂比常伦。当时不及三千客,今日何如十九人?”金元好问《史院夜直》诗:“悠悠未了三千牍,碌碌翻随十九人。”参见“毛遂自荐”。
五、关于十九人的词语
十人九慕 举十知九 十拷九棒 十拿九稳 十室九匮 十死九活
六、关于十九人的诗句
三十九人裁信史 今日何如十九人 碌碌仍随十九人 曾叨十九人 十九人中仍碌碌 无异平原十九人
点此查看更多关于十九人的详细信息