拔葵的基础解释是:亦作/'拔葵去织/'。
拔葵的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、引证解释 【点此查看拔葵详细内容】
⒈见“拔葵去织”。
二、汉语大词典
见“拔葵去织”。《汉语大词典》:拔葵去织(拔葵去织) 拼音:bákuíqùzhī《史记·循吏列传》:“﹝公仪休﹞食茹而美,拔其园葵而弃之。见其家织布好,而疾出其家妇,燔其机,云:‘欲令农士工女安所雠其货乎?’”后以“拔葵去织”为居官不与民争利的典故。晋葛洪《抱朴子·逸民》:“濯裘布被,拔葵去织。”《宋书·谢庄传》:“臣愚谓大臣在禄位者,尤不宜与民争利,不审可得在此诏不?拔葵去织,实宜深弘。”北周庾信《周柱国大将军长孙俭神道碑》:“拔园葵而去织妇,无三惑而绝四知。”《新唐书·苏良嗣传》:“公仪休一诸侯相,拔葵去织,未闻天子卖果蔬与人争利。”亦省作“拔葵”。《南史·范泰传》:“王者不言有无,诸侯不说多少,食禄之家不与百姓争利,故拔葵所以明政。”宋苏轼《和阳行先》:“拔葵终相鲁,辟谷会封留。”
三、国语辞典
比喻为官不与民争利。参见「拔葵去织」条。
四、辞典修订版
比喻为官不与民争利。参见「拔葵去织」条。宋.杨万里〈谢赐御书表〉:「啮雪饮冰,勉拔葵之洁。」
五、关于拔葵的造句
1、“拔葵去织”是不留自留地,不与民争利的意思;“三惑”是指酒、色、财三种惑人之物;“四知”则是天知、神知、我知、子知。
六、关于拔葵的诗词
> >
点此查看更多关于拔葵的详细信息