只要锄头挥得好,哪有墙脚挖不倒。
挖墙脚,本意是指将墙的下半部挖掉,以至墙的整体失衡而倒塌。比喻拆台,为贬义词。而现今是指挖取竞争对手相关的人员、技术,从而使利益达到最大化。现在有些也指抢走朋友的对象,当然这是不符合本意的。注意不能误写为“挖墙角“。
只要锄头挥得好,哪有墙脚挖不倒。
挖墙脚,本意是指将墙的下半部挖掉,以至墙的整体失衡而倒塌。比喻拆台,为贬义词。而现今是指挖取竞争对手相关的人员、技术,从而使利益达到最大化。现在有些也指抢走朋友的对象,当然这是不符合本意的。注意不能误写为“挖墙角“。