白头人的注音是:ㄅㄞˊㄊㄡˊㄖㄣˊ。
白头人的拼音是:báitóurén。结构是:白(独体结构)头(独体结构)人(独体结构)。基础解释是:白发老人。旧时广东人称头缠白布的波斯今伊朗人。引证解释是:⒈白发老人。引唐司空曙《喜外弟卢纶见宿》诗:“雨中黄叶树,灯下白头人。”唐白居易《临江送夏瞻》诗:“愁见舟行风又起,白头浪裡白头人。”⒉旧时广东人称头缠白布的波斯(今伊朗)人。清王韬《瓮牖馀谈·白头教人》:“西士湛氏曰:古波斯国即今白头人之祖。引周以前居葱岭西,印度北……境与中国相去不远。”。综合释义是:白发老人。唐司空曙《喜外弟卢纶见宿》诗:“雨中黄叶树,灯下白头人。”唐白居易《临江送夏瞻》诗:“愁见舟行风又起,白头浪裡白头人。”旧时广东人称头缠白布的波斯(今伊朗)人。清王韬《瓮牖馀谈·白头教人》:“西士湛氏曰:古波斯国即今白头人之祖。周以前居葱岭西,印度北……境与中国相去不远。”。7、汉语大词典是:(1).白发老人。唐司空曙《喜外弟卢纶见宿》诗:“雨中黄叶树,灯下白头人。”唐白居易《临江送夏瞻》诗:“愁见舟行风又起,白头浪里白头人。”(2).旧时广东人称头缠白布的波斯(今伊朗)人。清王韬《瓮牖馀谈·白头教人》:“西士湛氏曰:古波斯国即今白头人之祖。周以前居葱岭西,印度北……境与中国相去不远。”。
白头人的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释 【点此查看白头人详细内容】
1.白发老人。2.旧时广东人称头缠白布的波斯(今伊朗)人。白头人[báitóurén]⒈白发老人。⒉旧时广东人称头缠白布的波斯(今伊朗)人。
二、基础解释
白发老人。旧时广东人称头缠白布的波斯今伊朗人。
三、引证解释
⒈白发老人。引唐司空曙《喜外弟卢纶见宿》诗:“雨中黄叶树,灯下白头人。”唐白居易《临江送夏瞻》诗:“愁见舟行风又起,白头浪裡白头人。”⒉旧时广东人称头缠白布的波斯(今伊朗)人。清王韬《瓮牖馀谈·白头教人》:“西士湛氏曰:古波斯国即今白头人之祖。引周以前居葱岭西,印度北……境与中国相去不远。”
四、汉语大词典
(1).白发老人。唐司空曙《喜外弟卢纶见宿》诗:“雨中黄叶树,灯下白头人。”唐白居易《临江送夏瞻》诗:“愁见舟行风又起,白头浪里白头人。”(2).旧时广东人称头缠白布的波斯(今伊朗)人。清王韬《瓮牖馀谈·白头教人》:“西士湛氏曰:古波斯国即今白头人之祖。周以前居葱岭西,印度北……境与中国相去不远。”
五、关于白头人的词语
人人为我,我为人人 白头人 白搽白折 白抢白相 白白胖胖 白白
六、关于白头人的造句
1、亲情是什么?亲情是“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”的嘱咐,是“临行密密缝,意恐迟迟归”的牵挂,是“来日倚窗前,寒梅著花来”的思念,是“雨中黄叶树,灯下白头人”的守候。
2、亲情是什么?亲情是“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”的嘱咐,是“临行密密缝,意恐迟迟归”的牵挂,是“来日倚窗前,寒梅着花来”的思念,是“雨中黄叶树,灯下白头人”的守候。
3、亲情是“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”的嘱咐,是“临行密密缝,意恐迟迟归”的牵挂,是“来日倚窗前,寒梅着花来”的思念,是“雨中黄叶树,灯下白头人”的守候。
4、七夕之夜人痴迷,葡萄架下听私语。牛郎织女鹊桥会,情深意切两相依。一年虽只见一回,山盟海誓不忘记。但愿人间爱永在,相伴白头人不离。祝七夕快乐!
5、老夫这一回去,已是雨中黄叶树,灯下白头人,桑榆晚景已经没有几年了,哪还敢奢望在什么红颜知己。
6、雨中黄叶树,灯下白头人。
点此查看更多关于白头人的详细信息