《资治通鉴》690:坚守本心可能会有点损失,但不会犯大错。

花言大帅 2024-09-24 20:15:16

学习内容:

西梁主萧詧病死,太子萧岿即皇帝位

【原文】

三年(壬午,公元562年)

春正月乙亥,齐主至邺。辛巳,祀南郊。壬午,享太庙。丙戌,立妃胡氏为皇后,子纬为皇太子。后,魏兖州刺史安定胡延之之女也。戊子,齐大赦。己亥,以冯翊王润为尚书左仆射。

周凉景公贺兰祥卒。

壬寅,周人凿河渠于蒲州,龙首渠于同州。

丁未,周以安成王顼为柱国大将军,遣杜杲送之南归。

辛亥,上祀南郊,以胡公配天。二月辛酉,祀北郊。

闰月丁未,齐以太宰、平阳王淹为青州刺史,太傅、平秦王归彦为太宰、冀州刺史。

归彦为肃宗所厚,恃势骄盈,陵侮贵戚。世祖即位,侍中、开府仪同三司高元海、御史中丞毕义云、黄门郎高乾和数言其短,且云:“归彦威权震主,必为祸乱。”帝亦寻其反覆之迹,渐忌之。

伺归彦还家,召魏收于帝前作诏草,除归彦冀州,使乾和缮写。昼日,仍敕门司不听归彦辄入宫。时归彦纵酒为乐,经宿不知。至明,欲参,至门知之,大惊而退。及通名谢,敕令早发,别赐钱帛等物甚厚,又敕督将悉送至清阳宫。拜辞而退,莫敢与语,唯赵郡王叡与之久语,时无闻者。

帝之为长广王也,清都和士开以善握槊、弹琵琶有宠,辟为开府行参军。及即位,累迁给事黄门侍郎。高元海、毕义云、高乾和皆疾之,将言其事。士开乃奏元海等交结朋党,欲擅威福。乾和由是被疏。义云纳赂于士开,得为兖州刺史。

帝征江州刺史周迪出镇湓城,又征其子入朝。迪趑且顾望,并不至。其余南江酋帅,私署令长,多不受召,朝廷未暇致讨,但羁縻之。豫章太守周敷独先入朝,进号安西将军,给鼓吹一部,赐以女妓、金帛,令还豫章。

迪以敷素出己下,深不平之,乃阴与留异相结,遣其弟方兴袭敷;敷与战,破之。又遣其兄子伏甲船中,诈为贾人,欲袭湓城。未发,事觉,寻阳太守监江州事晋陵华皎遣兵逆击之,尽获其船仗。

上以闽州刺史陈宝应之父为光禄大夫,子女皆受封爵,命宗正编入属籍。而宝应以留异女为妻,阴与异合。

虞荔弟寄,流寓闽中,荔思之成疾,上为荔征之,宝应留不遣。寄尝从容讽以逆顺,宝应辄引他语以乱之。

宝应尝使人读《汉书》,卧而听之,至蒯通说韩信曰“相君之背,贵不可言”,蹶然起坐,曰:“可谓智士!”

寄曰:“通一说杀三士,何足称智!岂若班彪《王命》,识所归乎!”

寄知宝应不可谏,恐祸及己,乃著居士服,居东山寺,阳称足疾。宝应使人烧其屋,寄安卧不动。亲近将扶之出,寄曰:“吾命有所悬,避将安往!”纵火者自救之。

乙卯,齐以任城王湝为司徒。

齐扬州刺史行台王琳数欲南侵,尚书卢潜以为时事未可。上遣移书寿阳,欲与齐和亲。潜以其书奏齐朝,仍上启请且息兵。齐主许之。遣散骑常侍崔瞻来聘,且归南康愍王昙朗之丧。琳于是与潜有隙,更相表列。齐主征琳赴邺,以潜为扬州刺史,领行台尚书。瞻,甗之子也。

梁末丧乱,铁钱不行,民间私用鹅眼钱。甲子,改铸五铢钱,一当鹅眼之十。

后梁主安于俭素,不好酒色,虽多猜忌,而抚将士有恩。以封疆褊隘,邑居残毁,干戈日用,郁郁不得志,疽发背而殂;葬平陵,谥曰宣皇帝,庙号中宗。太子岿即皇帝位,改元天保;尊龚太后为太皇太后,王后曰皇太后,母曹贵嫔为皇太妃。

二月丙子,安成王顼至建康,诏以为中书监、中卫将军。

上谓杜杲曰:“家弟今蒙礼遣,实周朝之惠;然鲁山不返,亦恐未能及此。”

杲对曰:“安成,长安一布衣耳,而陈之介弟也,其价岂止一城而已哉!本朝敦睦九族,恕己及物,上遵太祖遗旨,下思继好之义,是以遣之南归。今乃云以寻常之土易骨肉之亲,非使臣之所敢闻也。”

上甚惭,曰:“前言戏之耳。”待杲之礼有加焉。

顼妃柳氏及子叔宝犹在穰城,上复遣毛喜如周请之,周人皆归之。

丁丑,以安右将军吴明徹为江州刺史,督高州刺史黄法氍、豫章太守周敷共讨周迪。

甲申,大赦。

留异始谓台军必自钱塘上,既而侯安都步由诸暨出永康,异大惊,奔桃枝岭,于岩口竖栅以拒之。安都为流矢所中,血流至踝,乘舆指麾,容止不变。因其山势,迮而为堰,会潦水涨满,安都引船入堰,起楼舰与异城等,发拍碎其楼堞。异与其子忠臣脱身奔晋安,依陈宝应。安都虏其妻及余子,尽收铠仗而还。

异党向文政据新安,上以贞毅将军程文季为新安太守,帅精甲三百轻往攻之。文政战败,遂降。文季,灵洗之子也。

夏四月辛丑,齐武明娄太后殂。齐主不改服,绯袍如故。未几,登三台,置酒作乐,宫女进白袍,帝投诸台下。散骑常侍和士开请止乐,帝怒,挝之。

乙巳,齐遣使来聘。

齐青州上言河水清,齐主遣使祭之,改元河清。

先是,周之君臣受封爵者皆未给租赋。癸亥,始诏柱国等贵臣邑户,听寄食他县。

五月庚午,周大赦。

己丑,齐以右仆射斛律光为尚书令。

壬辰,周以柱国杨忠为大司空。六月己亥,以柱国蜀国公尉迟迥为大司马。

秋七月己丑,纳太子妃王氏,金紫光禄大夫周之女也。

齐平秦王归彦至冀州,内不自安,欲待齐主如晋阳,乘虚入邺。其郎中令吕思礼告之。诏大司马段韶、司空娄叡讨之。归彦于南境置私驿,闻大军将至,即闭城拒守。长史宇文仲鸾等不从,皆杀之。归彦自称大丞相,有众四万。齐主以都官尚书封子绘,冀州人,祖父世为本州刺史,得人心,使乘传至信都。巡城,谕以祸福。吏民降者相继,城中动静,小大皆知之。

归彦登城大呼云:“孝昭皇帝初崩,六军百万,悉在臣手,投身向邺,奉迎陛下。当时不反,今日岂反邪!正恨高元海、毕义云、高乾和诳惑圣上,疾忌忠良,但为杀此三人,即临城自刎。”

既而城破,单骑北走,至交津,获之,锁送邺。乙未,载以露车,衔木面缚。刘桃枝临之以刃,击鼓随之,并其子孙十五人皆弃市。命封子绘行冀州事。

齐主知归彦前谮清河王岳,以归彦家良贱百口赐岳家,赠岳太师。

丁酉,以段韶为太傅,娄叡为司徒,平阳王淹为太宰,斛律光为司空,赵郡王叡为尚书令,河间王孝琬为左仆射。

癸亥,齐主如晋阳。

上遣使聘齐。

九月戊辰朔,日有食之。

以侍中、都官尚书到仲举为尚书右仆射、丹杨尹。仲举,溉之弟子也。

吴明徹至临川攻周迪,不能克。丁亥,诏安成王顼代之。

冬十月戊戌,诏以军旅费广,百姓空虚,凡供乘舆饮食衣服及宫中调度,悉从减削,至于百司,宜亦思省约。

十一月丁卯,周以赵国公招为益州总管。

丁丑,齐遣兼散骑常侍封孝琰来聘。

十二月丙辰,齐主还邺。

齐主逼通昭信李后,曰:“若不从我,我杀尔儿。”后惧,从之。既而有娠。太原王绍德至阁,不得见,愠曰:“儿岂不知邪!姊腹大,故不见儿。”后大惭,由是生女不举。

帝横刀诟曰:“杀我女,我何得不杀尔儿!”对后以刀环筑杀绍德。后大哭。帝愈怒,裸后,乱挝之。

后号天不已,帝命盛以绢囊,流血淋漉,投诸渠水。良久乃苏,犊车载送妙胜寺为尼。

【原文华译】

天嘉三年(公元562年)

1 春,二月五日,北齐主高湛抵达邺城,二月十一日,在南郊祭天;二月十二日,在太庙祭祖;二月十六日,立妃胡氏为皇后,子高纬为皇太子。皇后是北魏兖州刺史、安定人胡延之的女儿。二月十八日,大赦。二月二十九日,任命冯翊王高润为尚书左仆射。

2 春,正月,北周凉景公贺兰祥去世。

3 正月一日,北周人凿河渠于蒲州,凿龙首渠于同州。

4 正月六日,北周封安成王陈顼为柱国大将军,派杜杲送他南归。

5 正月十日,陈国皇帝陈蒨在南郊祭天,以胡公配祭祀;正月二十日,在北郊祭地。

6 闰二月七日,北齐任命太宰、平阳王高淹为青州刺史,太傅、平秦王高归彦为太宰、冀州刺史。

高归彦为肃宗高演所亲厚,恃势骄盈,凌侮贵戚。高湛即位,侍中、开府仪同三司高元海,御史中丞毕义云,黄门郎高乾和多次说他坏话,并说:“高归彦威权震主,必为祸乱。”北齐主高湛也推寻他反复无常的事迹,渐渐猜忌他。

趁高归彦回家,高湛召魏收于自己跟前起草诏书,任命高归彦为冀州刺史,诏书修改定稿后,命高乾和缮写。当时正是白天,即刻下令门司,不再让高归彦入宫。当时高归彦纵酒作乐,过了一整晚都不知道。到了第二天早上,他想要进宫参见皇帝,到了宫门才知道不让他进去了,大惊而退。

等到他上书谢罪,人事任命的敕令早已发布,赏赐钱帛等物非常丰厚,又下令督将们到清阳宫为他送行。直到高归彦拜辞而退,都没人敢跟他说话,唯独赵郡王高叡与他相谈很久,没人知道他们谈了些什么。

北齐主高湛做长广王时,清都人和士开因精通“握槊”游戏和弹琵琶而获宠,延聘为开府行参军,等到高湛即位,和士开一路升迁到给事黄门侍郎。高元海、毕义云、高乾和都嫉恨他,将要揭发他的隐私。和士开先下手为强,上奏高元海等交结朋党,想要擅作威福。高乾和由此被疏远。毕义云贿赂和士开,得以为兖州刺史。

7 陈国皇帝陈蒨征召江州刺史周迪移驻湓城,又征召他的儿子入朝。周迪推托观望,既不前往湓城就任,也不送儿子进京。其余南江酋帅,都私自任命县令、县长,多不接受朝廷征召,朝廷也没有精力讨伐,只是安抚稳住他们。唯独豫章太守周敷先入朝,进号为安西将军,给鼓吹乐队一支,又赐以女妓、金帛,令他回豫章。

周迪认为周敷是自己提拔起来的,心中十分不平,于是秘密与留异勾结,派他的弟弟周方兴将兵袭击周敷;周敷与他交战,击破周方兴。周迪又派哥哥的儿子在船中埋伏甲兵,假扮为商人,想要袭击湓城。他们还未发动,事情被察觉,寻阳太守、监江州事、晋陵人华皎派兵逆击,将他们的船只和武器全部缴获。

陈蒨任命闽州刺史陈宝应的父亲为光禄大夫,子女都受封爵,命宗正编入皇室家谱。而陈宝应娶留异的女儿为妻,秘密与留异联合。

当初,虞荔的弟弟虞寄,流寓闽中,虞荔思之成疾,陈蒨为虞荔征召他,陈宝应扣留不遣。虞寄曾经从容规劝陈宝应以逆顺之理,陈宝应则顾左右而言他,打乱他的话。

陈宝应曾经让人读《汉书》,自己躺着听,读到蒯通游说韩信:“看您的背相,贵不可言。”陈宝应蹶然起坐,说:“这是智士!”

虞寄说:“蒯通一句话杀了三个贤士,他怎么称得上是智士!岂如班彪写《王命》,懂得天命所归!”

虞寄知道陈宝应不可谏,恐怕大祸牵连到自己,于是穿着居士服,居住在东山寺,假称足疾。陈宝应派人烧他的房屋,虞寄安卧不动。亲信要扶他出来,虞寄说:“我的命悬在刀口上,能往哪里躲避?”纵火的人无奈,自己把火扑灭了。

8 闰二月十五日,北齐任命任城王高湝为司徒。

9 北齐扬州刺史、行台王琳数次想要南侵,尚书卢潜认为时事未可。陈国皇帝陈蒨写信到寿阳,想要与北齐和亲。卢潜把来信上奏北齐朝廷,并上奏建议息兵。北齐主高湛接受,派散骑常侍崔瞻出使陈国报聘,并且归还南康愍王陈昙朗的灵柩。王琳由此与卢潜结怨,二人各自上书,互相控告。北齐主高湛征召王琳到邺城,任命卢潜为扬州刺史,领行台尚书。崔瞻,是崔悛之子。

10 南梁末年,天下丧乱,铁钱不能通行,民间私用鹅眼钱。闰二月二十四日,改铸五铢钱,一枚相当于鹅眼钱十枚。

11 西梁主萧詧安于节俭朴素,不好酒色,虽多猜忌,而抚慰将士有恩。因为封疆褊隘(仅剩一个郡的面积),城池村落残破,又不停地有战争,郁郁不得志,后萧詧背上长疮而死,葬在平陵,谥号为宣皇帝,庙号中宗。太子萧岿即皇帝位,改年号为天保;尊龚太后为太皇太后,皇后为皇太后,生母曹贵嫔为皇太妃。

12 三月七日,安成王陈顼抵达建康,皇帝陈蒨下诏,任命他为中书监、中卫将军。

陈蒨对北周护送陈顼南归的使者杜杲说:“家弟如今蒙受礼遣,实在是周朝的恩惠;但是,如果不把鲁山送去,我弟恐怕也不一定能回来。”

杜杲回答说:“安成王在长安,不过是一介布衣,而在陈国,却是陛下的弟弟,他的价值,岂止是一城而已!本朝敦睦九族,恕己及物,上尊太祖遗旨,下思继好之义,所以遣送他南归。如今,陛下却说用一块无关紧要的土地来交易骨肉之亲,这不是使臣该听到的话。”

陈蒨十分羞惭,说:“之前我是开玩笑的。”待杜杲更加礼遇。

陈顼的妃子柳氏及儿子陈叔宝还在穰城,陈蒨再派毛喜入北周请求,北周人把他们都送了回来。

13 三月八日,陈国任命安右将军吴明彻为江州刺史,督高州刺史黄法、豫章太守周敷共同讨伐周迪。

14 三月十五日,陈国大赦。

15 留异开始时认为朝廷军队必定从钱塘江逆流而上,后来侯安都率步兵从诸暨出发攻打永康,留异大惊,逃奔桃枝岭,在岩口竖立栅栏工事防御。侯安都被流箭射中,血一直流到脚踝,仍乘坐小轿指挥战斗,神色不变。留异人马顺着山势,在狭窄处筑起堰坝。正巧山水暴涨,堰坝内很快水满,侯安都引船入堰,建起高楼战舰,与留异城墙高度相等,用抛石机砸毁留异城墙。留异与儿子留忠臣脱身逃奔晋安,投靠陈宝应。侯安都俘虏了他的妻子及其他儿子,缴获其全部盔甲武器,班师。

留异党羽向文政占据新安,陈蒨任命贞毅将军程文季为新安太守,率精甲三百直接前往进攻。向文政战败,于是投降。程文季,是程灵洗之子。

16 夏,四月二日,北齐武明娄太后崩殂。北齐主高湛不肯改穿丧服,依旧穿着红色衣袍。不久,高湛登三台,置酒作乐,宫女进献白袍,高湛把它扔到台下。散骑常侍和士开请停止奏乐,高湛怒,打了他一耳光。

17 四月六日,北齐遣使出访陈国报聘。

18 北齐青州上奏,说黄河水变清,北齐主高湛遣使祭祀,改年号为河清。

19 先前,北周受封爵的群臣,朝廷都没有发给他们租赋。四月二十四日,宇文邕下诏,允许柱国等贵臣封邑内的居民寄食于外县。

20 五月一日,北周大赦。

21 五月二十日,北齐任命右仆射斛律光为尚书令。

22 五月二十三日,北周任命柱国杨忠为大司空。

六月一日,任命柱国、蜀国公尉迟迥为大司马。

23 秋,七月二十一日,陈国纳太子妃王氏。王氏,是金紫光禄大夫王周的女儿。

24 北齐平秦王高归彦抵达冀州,内心不能自安,想要在北齐主高湛到晋阳时,乘虚进入邺城。他的郎中令吕思礼告发。高湛下诏,命大司马段韶、司空娄叡讨伐。高归彦在南方边境私自设置驿站,听闻大军将至,即刻闭城拒守。长史宇文仲鸾等不从,全部被杀死。高归彦自称大丞相,有部众四万。高湛因都官尚书封子绘是冀州人,祖父几代都做冀州刺史,得人心,派他乘政府驿马车到信都,绕城巡行,晓谕祸福,吏民降者相继,城中动静,大大小小的事,封子绘都了如指掌。

高归彦登城大呼,说:“孝昭皇帝(高演)刚刚崩逝时,六军一百万人,全在我手里,我投身向邺城,奉迎陛下。当时我没有造反,难道是要等到今天再反吗?我只是痛恨高元海、毕义云、高乾和诳惑圣上,忌恨忠良,只要杀了这三人,我即刻临城自刎。”

既而城池被攻破,高归彦单骑向北逃走,走到交津被抓获,锁拿送到邺城。

七月二十七日,高归彦被装在敞篷马车,双手反绑,嘴里衔一根木棍(防止他喊话)。刘桃枝把刀架在他脖子上,一路击鼓游街,把他连同子孙十五人全部斩首弃市。高湛任命封子绘为行冀州事。

高湛知道高归彦之前陷害清河王高岳,把高归彦家良贱一百口人,全部赏赐给高岳家为奴,追赠高岳为太师。

七月二十九日,高湛任命段韶为太傅,娄为司徒,平阳王高淹为太宰,斛律光为司空,赵郡王高叡为尚书令,河间王高孝琬为左仆射。

25 七月癸亥,北齐主高湛抵达晋阳。

26 陈国皇帝陈蒨遣使到北齐报聘。

27 九月一日,日食。

28 陈国朝廷任命侍中、都官尚书到仲举为尚书右仆射、丹杨尹。到仲举,是到溉弟弟的儿子。

29 陈国吴明彻抵达临川,攻打周迪,不能攻克。九月二十日,皇帝陈蒨下诏,命安成王陈顼替代他。

30 冬,十月二日,陈蒨下诏,认为军旅费多,百姓贫穷空虚,凡供给皇帝乘舆、饮食、衣服及宫中调度,全部削减;至于百官,也应该想想怎么减省节约。

31 十一月一日,北周任命赵国公宇文招为益州总管。

32 十一月十一日,北齐派兼散骑常侍封孝琰出使陈国报聘。

33 十二月二十一日,北齐主高湛回到邺城。

高湛威逼高洋的皇后李祖娥,说:“若不从我,我杀了你的儿子!”李皇后惧,顺从,不久怀孕。太原王高绍德到了阁门,不得入见,怒道:“儿岂不知吗?姐姐(鲜卑人称母亲为姐姐)肚子大了,所以不见我。”李皇后大为羞惭,生下一个女婴,抛弃不养。

高湛手提佩刀,大骂说:“你杀我女儿,我不能杀你的儿子吗?”当着李皇后的面,以刀环捶杀高绍德。李皇后大哭,高湛更加愤怒,把李皇后衣服脱去,乱打不止。

李皇后号哭上苍,高湛下令把她装在一个绢布袋里,血不时从袋子里流出来,后又把她扔在渠水中。过了很久她才苏醒,被牛车送到妙胜寺后做了尼姑。

【学以致用】

01,关于北齐高氏王朝

有什么样的文化,就会有什么样的组织

有禽兽文化,造就禽兽的王朝

所以,往回推,得去看创始人,看他有没有打造好的文化基因

高欢本身是汉人,但是他们却是“鲜卑化”的汉人,高洋更是以鲜卑族自居,所以,他们可能把汉人一些治理天下的好的理念或许都抛弃了。(内心不认可)

另一点,高欢是由智谋权术取天下,并不是靠修身齐家取天下。所以,他的小孩们(从高澄,到高演,高演,高湛)从高欢身上学习的也都是权谋与斗争,并没有学到仁义与道德。

所以,作为父母来讲,与其期待小孩有出息,不如先自己修身修德,以此把好的家风基因给沉淀下来,小孩子潜移默化的观察,就会受到很好的影响。

02,关于虞寄的行为

思考2点

1,坚守本心可能会有点损失,但不会犯大错。如果真要以此丧命,那就当随时了缘了,最起码问心无愧。

这一点在职场上,或许对于财务工作人员来讲有点相似,如果老板像陈宝应一样,要搞点不合法的行为,你怎么办? 是听话照做?还是坚守本心原则?

2,从动机看人性

如果从行为动机中,看到对方扶不起来,那就赶紧撤。

尤其是与人合作,一旦发现对方的价值观与追求不是你想要的,那就不要合作,或者以小的损失换取撤退,避免以后脱不了身。 很多企业的股权纠纷,其实早有迹可循。

0 阅读:9