六字真言:典孝急乐绷麻
词语对应单词,汉语高一维度,单个汉字没有对应
肺尘病应该也有学名
这是超链接罢了,那个语言没典故
汉语:老少爷们,姑娘媳妇
普世价值不正是王道要做的事情么
速通这个确实我看有个外国职业选手第一件事就是切换中文版
晋文公:你直接报我名字得了
君子六艺单拿出来就等于英语的首字母缩写,就比如PTC,ABS这些在没有背景的时候,这些东西没有任何意义,谁家还没有几个缩略词。
文字的信息密度是一点,更重要的是完整详细的历史记录所构成的成语典故体系,这些让本就很精简的汉字还可以继续压缩。
有个比较专业一点的词叫语码,作用就是你一看到就有相应的联想。英文其实也有的
compute还是有点年代的
俄语日语扫盲是真容易,只要会写字母、平假名就能书写和简单阅读。中文虽然难,但是学会了包含的信息量极大,语言深度极高,还不是死语言。 而英语几乎每个变化规则都有特例,时态问题很大,哪怕近代语言成体系之后像化学名词都没有专有词根一类的玩意。近义单词的偏差度极高,两个差一个字母的单词意思又是天差地别,随着词语越来越多越来越难记忆,稍微写错一点整句话意思就变了
中文(汉语)因其独特的书写和阅读方式,常被认为是一种简洁的语言。汉字属于象形文字,每个字都有其独特的形状和意义,这种特性使得中文在表达上更加直接明了。此外,中文的语法结构相对简单,没有像英语或法语那样复杂的时态和语态变化,也没有繁琐的性数配合规则,这使得中文在表达意思时更加高效
今日分享就到这里啦,喜欢的话点个关注吧