胶东方言讨论:“gui热”和“bei凉”

胶东的小故事 2024-08-11 21:32:44

眼下虽已立秋,但还未出伏,中午前后的气温依然很高。若是熟人在街上相遇,难免都要彼此感叹一番:“真热!”

在胶东半岛不少县市区,人们在形容天气热时,除了说“真热”之外,还有另外一个常用词,那就是“gui 热”。这个词既可以单独说,也可以组成叠词连用,那就是“gui 热 gui 热”。

笔者儿时对“gui 热”这个词就很感兴趣,一直想弄清“gui”具体对应哪个汉字。起初感觉“滚”比较贴切,因为形容热水时常用到“滚烫”一词。但后来又感觉不对,因为胶东方言在形容“真冷”时也可以说“gui 冷”。很显然,“滚”用来搭配“热”还能自圆其说,但搭配“冷”就有些莫名其妙了。

再后来,笔者查询了更多资料,逐渐接受了“gui”是“怪”的说法。也就是说,所谓“gui 热”“gui 冷”,实际上就是“怪热”“怪冷”。这种写法在很多古典文学作品比如《红楼梦》中也都曾出现。

由此及彼,笔者从“gui 热”不禁联想到它在胶东方言中的反义词“bei 凉”。这里的“bei”,对应的显然也不应是发音为“bei”的“倍”等汉字,而当为“冰”字。所谓“bei 凉”,即“冰凉”之意。值得一提的是,“冰”作为名词单独出现时,则发“bing”的音。

当然了,以上只是笔者的个人观点,所举之例也主要是烟台周边。胶东其余地区对这两个词的具体用法,暂时没有逐一打听。在这里也欢迎大家一起讨论。

0 阅读:4