名家诗歌
在真实的背后在真实的圣约瑟调车场背后
我孤寂的徘徊
在一家油罐场面前
而后坐上长凳
靠近扳道夫的小木屋。
一朵花开在干草堆上
开在柏油大路上
——是可怕的干草花
我想——它生着
酥松的黑枝还有
穗须暗黄的
花冠像耶稣的窄小
王冕,中间那污秽
干枯的棉族
像一把用旧的剃须毛刷
扔在杂品堆里躺着
足足已有一年。
黄色,黄黄的花儿
工业之花,
僵硬多刺丑陋的花儿,
然而还是花
那种鲜黄的外表
象你脑海中硕大的玫瑰!
这是世界之花。
圣约瑟,1954
我的黎明俪歌我已经浪费了五年光阴
在曼哈顿
生命凋零
才气耗尽
不连贯的谈话
耐心而又神经兮兮
桌上放着
滑尺和计算器
签了字的三份
说明书和税单
服帖地提示
微薄的薪金
我二十几岁的青春
在市场待价而沽
在办公室里昏厥
在打字机上痛哭
受骗的群众
酝酿大的叛乱
除臭的战舰
是严肃不怠的事件
每星期六 任谁
都可以狂饮我的血库
这是我的一部分
算不上犯罪
沉郁地劳作五年
从二十二到二十七岁
银行里没有一毛钱
值得一看
破晓 只有那太阳
那东方冒出的烟圈光临卧室
我注定要下地狱 任
闹钟喧响
黄燎原 译
欧文·艾伦·金斯伯格(英语:Irwin Allen Ginsberg,1926年6月3日——1997年4月5日),美国诗人,他在《嚎叫及其它诗》(1956年)中的标题诗确立了其在垮掉的一代中的领袖诗人地位,堪称美国当代诗坛和整个文学运动中的一位“怪杰”。金斯伯格后来参与了20世纪60年代的“嬉皮士”运动,他一度宣扬使用毒品的自由。在越南战争期间,他是一名主要的反战激进分子。