All foreigners working in China are required to have a valid Work Permit. If the permit expires and the foreigner continues to work in China, how can he/she apply for a renewal?
在华工作外国人都需要持有有效的外国人来华工作许可证,如果许可证到期,且外籍人士将继续在中国工作,那么该如何办理延期呢?
First, there are two possible scenarios involved in the renewal of a work permit.
首先,工作许可证的延期可能涉及到两种情况。Scenario 1: The applicant changes employer but the position remains the same, in this case he/she needs to apply to for a work permit transfer procedure.
情况一:申请人更换用人单位,但职位没有变化,这类申请人需要办理转聘手续。
Scenario 2: The applicant has not changed the employer but has extended the period of employment, then he/she needs to apply for an extension of the work permit.
情况二:申请人未变更用人单位,而是延长了雇佣期限,这类申请人需要办理工作许可证的延期。
Personnel who can apply for an extension:
延期适用人员:
1. If the employer continues to employ the applicant in his/her original position (occupation), he/she shall submit an application to the decision-making body 30 days before the expiration of the validity period of the applicant's work permit in China.
1.用人单位在原岗位(职业)继续聘用申请人的,应当在申请人的来华工作许可有效期届满30 日前向决定机构提出申请。
2. Age is generally not over 60 years old; foreign high-end talents (Class A) may not be subject to the age limit.
2.年龄一般不超过60周岁;外国高端人才(A类)可不受年龄限制。
Materials required for the extension:
延期所需材料:
1. Extension application form
1.延期申请表
2. New employment contract
2.新的聘用合同
3. Applicants' passport and valid work residence permit
3.申请人护照及有效工作类居留许可
4. Original foreign work permit
4.原外国工作许可证
Extension Notes:
延期注意事项:
1. Extension of business for the work permit expiration within 90 days to 30 days before the application to the approval body
1.延期业务为工作许可届满前90日内至30日前向审批机构提出申请
2. In case of reappointment to a new position within the same department, including promotion from a professional position to an administrative one, an application letter for the change of position and the corresponding supporting materials shall be submitted at the time of extension
2. 同一单位内改任新职务的,包括从专业岗位提升至行政管理岗位,延期时应提交岗位变更申请函及相应的证明材料。
3. In case the applicant changes to a new position (occupation), the existing work permit shall be canceled and a new application shall be made by the new employer for a new work permit for foreigners
3. 改任新岗位(职业)的,应注销现有工作许可,重新申请办理外国人来华工作许可
4. If the application for extension is made on the basis of foreign high-end talents (Category A), corresponding supporting documents must be submitted. If matters involving salary commitment are involved, a salary commitment letter, personal income tax payment records (the original "Tax Completion Certificate") consistent with the commitments made therein, and a screenshot document of individual withholding details query from the client of the Natural Person Electronic Taxation Bureau (with official seal) shall be submitted when applying for the extension of the work permit.
4. 按外国高端人才(A类)申请延期的,须提交相应证明材料。涉及薪酬承诺事项的,在办理工作许可延期时须提交薪资承诺书、与之承诺一致的个人所得税纳税记录(原《税收完税证明》)及自然人电子税务局客户端个人扣缴明细查询截屏文件(加盖公章)。
Extension of the approval period:
延期审批期限:
1. Pre-examination period: the system carries out automatic examination in two batches at 12:00 and 24:00 every day (the extension of foreign high-end talents (Category A) is subject to manual examination, with a time limit of one working day)
1.预审期限:系统每天12时和24时分两批进行自动审查(外国高端人才(A类)延期需人工审查,时限为1个工作日)
2. Period of acceptance: 3 working days
2.受理期限:3个工作日