屦:不念lǚ,不读lǒu,那读作?感受风雅,“字”得乐趣

墨亦水亦如风 2024-03-09 06:51:01

汉字承载着中华文化上下五千年的文明,其形有体态之美,其音有韵律之美,其义有哲理之美。

今天我们一起来欣赏学习一下《诗经》中的《国风·葛屦》,感受风雅中华,探索汉字的奥秘!

魏风

《国风·葛屦》

纠纠葛屦【jù】 可以履霜

掺(xiān)掺女手 可以缝裳(cháng)

要之襋【jí】之 好人服之

好人提【shī】提

宛然左辟(pì) 佩其象揥(tì)

维是褊【biǎn】心 是以为刺

注释:

纠纠:形容鞋上的装饰或者系鞋的绳缠结的样子

葛屦(jù):夏天穿的葛绳编制的鞋。屦:音同句。鞋的意思。

掺(shān)掺:同“纤纤”,形容女子的手柔弱纤细的样子。

要(yāo):衣的腰身,此处可以用作动词,加做腰身。

襋(jí):衣领,作动词,缝好衣领的意思。

提(shī)提:同“媞媞”,心安舒适的样子。

辟(bì):同“避”。左辟即向左避开。

揥(tì):古代贵者的装饰物,可用来搔头。

褊(piān)心:心地狭窄。

诗句大意:

细细葛鞋系带紧,踏之怎可度寒霜。

柔柔女儿纤手巧,缝衣成就好衣裳。

风韵腰带与领巾,须得贤人才配穿。

佳人虽美须稳重,可惜略显向左偏。

即便梳妆戴象牙,遗憾内心仍偏颇。

故我欲施点小刺,希望唤醒她的心。

赏析:

《葛屦》讽刺了一位贵妇人,同时也揭示了阶级不平等的现实。诗中描述了一个侍女为贵妇缝衣的过程,突显了贫富悬殊。贵妇奢侈享受,却不知侍女辛劳,只顾自我装饰。诗人通过对比,震撼人心,引发深思。

这里是小亦,关注我,不迷路!

往期精彩

《诗经·周南·葛覃》说解汉字篇 说解汉字篇
2 阅读:775
评论列表