汉字承载着中华文化上下五千年的文明,其形有体态之美,其音有韵律之美,其义有哲理之美。
今天我们一起来欣赏学习一下《诗经》中的《国风·葛屦》,感受风雅中华,探索汉字的奥秘!
魏风
《国风·葛屦》
纠纠葛屦【jù】 可以履霜
掺(xiān)掺女手 可以缝裳(cháng)
要之襋【jí】之 好人服之
好人提【shī】提
宛然左辟(pì) 佩其象揥(tì)
维是褊【biǎn】心 是以为刺
注释:
纠纠:形容鞋上的装饰或者系鞋的绳缠结的样子
葛屦(jù):夏天穿的葛绳编制的鞋。屦:音同句。鞋的意思。
掺(shān)掺:同“纤纤”,形容女子的手柔弱纤细的样子。
要(yāo):衣的腰身,此处可以用作动词,加做腰身。
襋(jí):衣领,作动词,缝好衣领的意思。
提(shī)提:同“媞媞”,心安舒适的样子。
辟(bì):同“避”。左辟即向左避开。
揥(tì):古代贵者的装饰物,可用来搔头。
褊(piān)心:心地狭窄。
诗句大意:
细细葛鞋系带紧,踏之怎可度寒霜。
柔柔女儿纤手巧,缝衣成就好衣裳。
风韵腰带与领巾,须得贤人才配穿。
佳人虽美须稳重,可惜略显向左偏。
即便梳妆戴象牙,遗憾内心仍偏颇。
故我欲施点小刺,希望唤醒她的心。
赏析:
《葛屦》讽刺了一位贵妇人,同时也揭示了阶级不平等的现实。诗中描述了一个侍女为贵妇缝衣的过程,突显了贫富悬殊。贵妇奢侈享受,却不知侍女辛劳,只顾自我装饰。诗人通过对比,震撼人心,引发深思。
这里是小亦,关注我,不迷路!
往期精彩
《诗经·周南·葛覃》说解汉字篇 说解汉字篇
草鞋
该让汉字回到甲骨文了。