外国专业人才(B类)需要满足哪些条件

上海外事商务咨询中心 2023-10-31 15:15:25

Foreign professionals (Category B) need to meet the conditions

外国专业人才(B类)需要满足条件

1.Foreign professionals with a bachelor's degree or above and at least 2 years of relevant work experience. Meet one of the following provisions:

1.具有学士及以上学位和2年及以上相关工作经历的外国专业人才。符合以下条款规定之一的:

(1) Managers or professional and technical personnel engaged in scientific research, teaching and management in the special fields of education, scientific research, news, publication, culture, art, health, sports, etc.

(1) 在教育、科研、新闻、出版、文化、艺术、卫生、体育等特殊领域从事科研、教学、管理等工作的管理人员或专业技术人员。

(2) For the personnel executing the agreements between Chinese and foreign governments, agreements between international organizations, Sino-foreign trade and engineering contracts, the age requirements for the personnel dispatched by internationally renowned academic institutions and scientific and educational international organizations shall be relaxed in accordance with the provisions of the agreements on intergovernmental exchange and cooperation.

(2) 执行中外政府间协议、国际组织间协议、中外经贸和工程技术合同的人员,对国际知名学术机构和科教类国际组织派遣的人员按照政府间交流合作协议条款相应放宽年龄要求。

(3) Personnel employed by the representative offices of international organizations in China and representatives of foreign expert organizations in China.

(3) 国际组织驻华代表机构聘雇人员和境外专家组织驻华机构代表。

(4)Middle-level or above employees dispatched by multinational companies, chief representatives and representatives of resident representative offices of foreign enterprises in China.

(4)跨国公司派遣的中层以上雇员、外国企业常驻中国代表机构的首席代表和代表。

(5)Foreign managers or professional and technical personnel employed by various enterprises, public institutions and social organizations.

(5)各类企业、事业单位、社会组织等聘用的外国管理人员或专业技术人员。

2.Holding international general vocational skills qualification certificates or skilled talents in urgent need.

2.持有国际通用职业技能资格证书或急需紧缺的技能型人才。

3.foreign language teaching personnel.

3.外国语言教学人员。

4.Foreign talents whose average wage income is not less than 4 times the average social wage income of the previous year in the region.

4.平均工资收入不低于本地区上年度社会平均工资收入4倍的外籍人才。

5.Specialized personnel and project implementation personnel who meet the requirements of relevant state departments.

5.符合国家有关部门规定的专门人员和实施项目的人员。

6. Professionals who score more than 60 points.

6.计点积分在60分以上的专业人才。

Notes for foreigners applying for work visas:

外国人申请工作签证注意事项:

1. Foreigners have no bad record in their home country and cannot violate Chinese laws and regulations after entering the country

1.外国人在本国无不良记录,并入境以后不能违反中国法律法规

2. Foreigners who change their names need to apply for a certificate of name change and be certified by the Chinese Embassy

2.外国人姓名更名的人,需办理更名证明,并中国大使馆认证

3. If the university degree does not reflect a bachelor's degree, a certificate equivalent to a Chinese bachelor's degree must be issued in the local education bureau

3.大学学历不体现学士学位的,需在当地的教育局开具等同于中国学士学位的证明书

4. For foreigners with multi-national passports, the status of the entry visa and the status of the application for the work visa must be consistent

4.持有多国护照的外国人,入境签证身份和申请工作签证身份必须保持一致

5. Foreign Chinese who have acquired foreign nationality are required to submit Chinese household registration cancellation certificates

5.已经取得国外国籍的外籍华人,需提交中国的户口注销证明材料

6. Companies employing foreigners must operate legally and have a real office address

6.聘用外国人的公司需合法经营,有真实办公地址

7. The employment of foreigners is true (there is a labor contract)

7.聘用外国人情况真实(有聘请劳动合同)

8. Foreigners may not work in other companies after obtaining work permits and work visas.

8.外国人取得工作许可证及工作签证以后,不可以在其他公司就职工作。

0 阅读:4