散文:悲欢离合躲不开的心门

直觉为云 2024-09-05 17:02:35

“胜地不常、盛筵难在”,为何每一场欢聚背后都伴着悲情。面对生命的短暂和人生的无常,我们究竟该如何度过这一生?

花开几许?云落几重?空留闲云悠悠,空剩碧水澹澹;叶落秋深,青丝染霜;人世苦短,泪沾青裳;天涯望尽,幽思茫茫。此时,胸中会澎湃出莫名之感恸,难禁之酸辛,涌破眶热泪,品郁馨苦茗,飘逸悠然。

气定神宁后,无欲无求,无忧无念,任时光在凝眸舒眉间划过,任思绪随千回百转间回荡,回荡在人生的云水河畔。

悲喜轮回间,不仅只是联想到此次的欢聚、离别,同时,也回想起头一次带夫人探访我曾在东瀛求学、打拼时的点点滴滴……。

以前,只是报喜不报忧,从未在书信、多媒体中涉及到我起初的实际。那种背井离乡的孤独无助、寂寞、奋争态,如栩栩如生的画面在屏幕上不断地闪回重现……。

以前,每每携夫人远行,她脸上总是洋溢着充满幸福的微笑,都会渲染出发自内心的欢愉。而这次我既没带她去逛繁华的新宿地区,也未游览风光旖旎的山川,反而带她重走了我“进阶期间”的起点。当然,专程赴函馆拜谒导师的墓冢也是必须的日程。而唯一游览的名胜古迹就连许多倭人都未曾造访、素有“日本人心灵故乡”声誉的明日香村。(该村坐落在奈良盆地南端山麓,距奈良市仅有60多公里,可以说,小之又小。以至于连倭人都说,它的大小和历史分量严重不匹配。不是游客纷至沓来的打卡地,在非旅游旺季时,甚至有点“人迹罕至”——本人按)尤其是参观完橘寺之后,借用日本著名的文化学者梅原猛在其著书《飞鸟为何?》中所言:橘寺是飞鸟的寺庙里最搞不懂的一个。(“明日香”,在日语里面读作“asuka”,和日本历史时期的“飞鸟时代”的“飞鸟”读法一样。而明日香村的历史地位,也就因此和这飞鸟时代密切挂钩——本人按)对于深受华夏文化熏染的日本,他们可能在某些方面确实“搞不懂”,但做为华夏子民的夫人立刻明白了我的用意!她只是深情地望着我说出:现在理解了你当初的不宜……!那些“锦上添花”的,不过是外人眼中的你,你依然还是我心目中的你。在谈到这次的“离别”,夫人直言不讳地说,我们还都是太肤浅啦。

人生没有如果,沉溺遗憾无法挽回过去,还会失去未来。全力以赴追求梦想,大胆表达情感,不辜负每刻,才是对自己和亲友最大的尊重。

水声潺潺,清泉白石,于云蒸霞蔚间而得自在,于雨露甘霖里悠然徜徉。以青山为琴台,以天水为听众,一曲云水毕,敢以冰心映晶天!素手汲水,筝韵悠悠,茗香袅袅。“东隅已逝、桑榆非晚”,远方虽远、只要坚持总可抵达,时光虽短、只要珍惜就不算晚。“自其不变者而观之,则物与我皆无尽也”。当我们超然于物外,便会发现宇宙星河莫不与我,明月清风莫不是我。生命光华的刹那,既是永恒。

此时顿然发现,自己置身在了一个清丽如水,沉定如钟的桃源幽世,一颗心也被浸润得晶莹剔透,平滑如镜,不惹半点沉埃。有幽思,有感动,有澈悟,有万千种话却又欲语又止。黄昏已近,轻风拂林,郁郁葱葱;四野无声,静极了,静极了,草里不闻虫吟,水中不闻鱼跃,鸟儿静了啾啾,蛙声沉了咯咯,惟闻潜涧沥淅之声不绝于耳,空谷涌泉之音叮咚滴脆。

此情此境,一切言语文字都显得过于苍白,一片悠扬中,只容肃然凝视,只容意念回旋,不容语言把握。昂首是风中匆逝的流云,垂目是水上纷飞的落瑛。

此刻,在帝都最美的时节,不禁良多感怀。

五绝 ● 闻秋

乌啼缠冷月,蛙鼓夜朦胧。

何处箫声起,秋来陌上风。 ​

七绝 ● 思过

为贫怕忆柴桑酒,因瘦愁寻饭颗山。

耿直一生终寂寞,孤高两字是愚顽。

0 阅读:3