爱奇艺25日官宣了胡歌新剧《楠丁格尔先生》,没想到发布不久后马上引来网友的谩骂。
本来以为凭着《繁花》的好口碑,这次官宣胡歌新剧会有网友的热烈关注,没想到因为剧名而引来一片谩骂,甚至还被骂上热搜。
网友对胡歌新剧剧名不满主要是因为“女冠男戴”。
南丁格尔是一名英国护士,同时她也是近代护理学和护士教育创始人,更是护士精神的代名词。
为了纪念这位近代护理事业的创始人,国际护士节特意设在了南丁格尔生日“5.12”这一天。
最重要的是南丁格尔是一名女士!
再来看看《楠丁格尔先生》这部剧,英文名是“male nurse”,也就是说的是男护士。但介绍却说电视剧讲述了平凡生活中的温暖和治愈,向医护人员致敬。
剧方还专门把“南”改成“楠”,更显示出别有用心。很难不怀疑这是一部歌颂男护士的电视剧。
歌颂男护士的电视剧却用了女的名字而且还专门改成同音字,这种“女冠男戴”的做法,一看就有争议。
于是电视剧海报一出,就马上招来网友的谩骂。
大部分网友都认为,南丁格尔是女的,而电视剧歌颂的是男护士,还把“南”改成“楠”,还要在后面加上“先生”,有蹭南丁格尔的嫌疑。
因为谐音改名,网友还发散到以后是不是要把女英雄的名字改成男的来演。
有网友提出:既然这样那男英雄的名字改成女的来演行不行?
说得有道理,既然能把女英雄的名字换成谐音字让男的来演,那男英雄的名字换成女的,让女演员来演,性转版可不可以呢?
但显然是不行的!
除了名字引争议外,网友对于故事梗概也非常不满意。
最多的观点集中在:护士行业以女性居多,男护士在就业上比女护士有更多便利,但电视剧却非要歌颂男护士。把女性为主的行业偷偷去女性化变成歌颂男性。
其实也有部分网友说得很有道理:
不是不给拍男护士,也不是不能把南丁格尔的精神放在一个男护士的身上,但剧方非要骚操作,该“男”为“楠”,这样的谐音梗抖机灵,在这类明显是不合适的,颇有不尊重南丁格尔。
该谐音已经不尊重,偏偏还在后面加上“先生”二字强调男性的身份,就更显得刺眼。
本来爱奇艺打算用胡歌挽回平台颓势已久的电视剧,没想到却上演了一出闹剧。
剧集还没上演就已经被网友批得体无完肤,甚至到要抵制看剧的地步。
面对网友的质疑,爱奇艺官方回复将在三天会给出答复,不知道到时候是改名还是会怎样处理。
这边爱奇艺官方还没出回复,那边爱奇艺副总裁就疑似忍不住在朋友圈回应了。
看来,他对网友的吐槽和嘲讽非常不满。
其实也不怪网友对这个更改不满和敏感,因为实在有太多案例在前。
有太多影视剧把原型是女性的改为男性,而这些女性均作出不凡的贡献或牺牲。
比如《金陵十三钗》神父的原型是女传教士魏特琳,她的日记是这部电影的灵感来源。
《我和我的家乡》下乡的男教师原型是女教师方尔平。
《狂飙》安欣的原型之一是湖南女法官周春梅。
《底线》受害者老公原型是江歌案的母亲。
有这些例子在前,网友对于“女冠男戴”就越来越不满。
性别调转的背后是影视行业隐形权力结构的彰显。女性故事、女性角度甚至女性性别本身都处于失语状态。
更让人失望的是,这样的事情从过去到现在一直在上演。
《楠丁格尔先生》聚焦于一个97%皆为女性的行业,却要歌颂占尽优势男性从业者,这样的电视剧真的有人想看吗?