In recent years, with the rapid development of China's economy, the living standards of Chinese people have been greatly improved. In order to have a better quality of life, some high net worth individuals will choose to settle down abroad or join other countries. Then followed by the cancellation of Chinese household registration operation, then the cancellation of Chinese household registration process and required materials are what? The small edition of SFBC takes you to understand the relevant knowledge in detail.
近年来随着中国经济的飞速发展,我国人民生活水平大幅度提高,一些高净值人群为了更好的生活质量会选择出国定居或者加入别国国籍。那么随之而来的就是注销中国户籍的操作,那么注销中国户籍的流程和所需材料分别是什么呢?SFBC的小编带大家详细了解一下相关知识。
I. The situation that the account needs to be cancelled
一、 户口需要注销的情况
1. Chinese citizens who have settled in Hong Kong, Macao or Taiwan;
1. 中国公民前往香港、澳门、台湾地区定居的;
2.Chinese citizens who have acquired foreign nationality or settled abroad.
2. 中国公民已加入外国国籍或者在国外定居的。
II. Account cancellation process
二、 户口注销流程
1. Application for Account Cancellation Notice
1. 申请《注销户口通知》
(1) How to apply: you need to apply to the Exit and Entry Bureau of the Public Security Bureau; Under the age of 16, the father (mother) must apply to the Exit and Entry Administration Bureau of the Public Security Bureau, and submit the birth certificate (or legal documents to prove the relationship) and the identity document of the guardian and a copy; If the parents are divorced, the legal guardian of the child must be present to apply, submitting the birth certificate (or legal document proving the relationship), the child custody agreement (or legal document proving the child custody) and the guardian's ID card and a copy.
(1) 申请方式:需要由本人到公安局出入境管理局申请;未满十六周岁的,须由父(母)到公安局出入境管理局申请,提交出生证(或证明亲属关系的法定文件)和监护人的身份证件及复印件;如父母离异的,须由小孩的法定监护人到场申请,提交出生证(或证明亲属关系的法定文件)、子女抚养权协议书(或证明子女抚养权的法定文件)和监护人的身份证件及复印件。
(2) Application materials:
(2) 申请材料:
1. Fill in the Application Form for Notice of Cancellation of Account and paste a 2-inch color recent photo;
1. 填写《注销户口通知申请表》并粘贴2寸彩色近照一张;
2. Resident ID card, household register; (If there is no need to issue a "household registration certificate" at the local police station);
2. 居民身份证、户口本;(若没有需要到户口所在地派出所开具“户籍证明”);
3. 以原户籍身份所办的中国出入境证件原件;
3. The original Chinese entry and exit documents with the original household registration;
4. Supporting materials corresponding to the purpose of application.
4. 与申请事由相应的证明材料。
2. After obtaining the Registration Cancellation Notice, go to the police station for registration cancellation
2. 取得《注销户口通知》后,前往派出所进行户口注销
(1) Application materials:
(1) 申请材料:
1. Applicant's household registration book (nuclear original, no photocopy, collective household personnel do not need to provide the first page);
1.申请人居民户口簿(核原件,不收复印件,属集体户人员不需提供首页);
2. The applicant's resident identity card (the original card is collected);
2.申请人居民身份证(收缴原证);
3. If you are not naturalized or have no right of abode abroad and apply for renunciation of Chinese nationality, provide the Notice of Cancellation of Household Registration issued by the Exit and Entry Administration Department (original) and the Certificate of Renunciation of the People's Republic of China issued by the Ministry of Public Security (original, copy);
3.在国外未入籍或无居留权,申请退出中国国籍,提供出入境管理部门签发的《注销户口通知》(收原件)和公安部签发的《中华人民共和国退籍证书》(核原件,收复印件);
4. Have naturalized or have the right of residence abroad, provide the "Notice of Cancellation of Account" issued by the Exit and Entry Administration department (receive the original);
4.在国外已入籍或有居留权,提供出入境管理部门签发的《注销户口通知》(收原件);
5. Those who have not obtained legal identity in Hong Kong and Macao, and show that the immigration administration has approved one-way settlement, shall provide the Notice of obtaining Exit Settlement Certificate issued by the Exit and Entry Administration department (nuclear original, copy accepted);
5.在香港、澳门地区未取得合法身份,现出入境管理部门已批准单程前往定居的,提供出入境管理部门签发的《领取出境定居证件通知书》(核原件 ,收复印件);
6. To visit relatives, tourism, business, official affairs and other non-resident matters to leave Hong Kong, Macao, have obtained the local permanent residence, provide the "Notice of cancellation of household registration" issued by the Exit and Entry Administration department (to receive the original) or "Notice of receiving the exit and settlement certificate" (to receive the original copy).
6.以探亲、旅游、商务、公务等非定居事宜出境前往香港、澳门地区,已取得当地永久居留权,提供出入境管理部门签发的《注销户口通知》(收原件)或《领取出境定居证件通知书》(核原件,收复印件)。