啴:不读dān,也不是蝉,那正确读音是?

墨亦水亦如风 2024-08-02 04:34:54
汉字承载着中华文化上下五千年的文明,其形有体态之美,其音有韵律之美,其义有哲理之美。 今天我们一起来欣赏学习一下《诗经》中的《小雅·采芑·七》,感受风雅,探索汉字的奥秘! 南有嘉鱼之什 《小雅·采芑·七》 蠢尔蛮(mán)荆 大邦为仇(chóu) 方叔元老 克壮其犹(yóu) 方叔率止 执讯获丑 戎车啴(tān)啴 啴啴焞(tūn)焞 如霆(tíng)如雷 显允方叔 征伐猃(xiǎn)狁(yǔn) 蛮荆来威 注释: 蛮(mán)荆:这里说的是古淮水汉水一带的夷人,并非说的是楚国人。 大邦:这里说的是周 克:能的意思。 犹(yóu):谋略的意思。 啴(tān)啴:马的喘息声 焞(tūn)焞:形容车马众多的样子。 猃(xiǎn)狁(yǔn):古代族名,也被称作西戎,活动于今陕甘一带 诗句大意: 愚昧无知是荆蛮, 敢与大邦结仇怨。 方叔老臣智谋深, 雄才大略计策精。 统帅三军方叔威, 俘虏敌军定凯旋。 战车轰鸣声隆隆, 隆隆车声震天响。 势如雷霆动地来, 威风凛凛我方叔。 曾征猃狁北疆外, 荆蛮闻风心已慌。 赏析: 最后这段主旨写告捷,当然这些还没有真实发生,是作者的想象,坚信有如此威武的队伍和指挥若定的方叔,一定能取得胜利! 【捷报频传】直斥蛮荆,大邦显威,方叔将军,战功赫赫! 【雄壮斥责】"蠢尔蛮荆,大邦为仇",方叔将军,声如洪钟,震慑荆蛮! 【战车轰鸣】"戎车啴啴,啴啴焞焞,如霆如雷",战车轰鸣,声势浩大,震撼敌胆! 【威名远播】"显允方叔,征伐猃狁,蛮荆来威",方叔将军,威名远扬,蛮荆闻风丧胆! 【不战而屈】蛮荆惊恐,望风而逃,方叔将军,不战而屈人之兵! 这里是小亦,关注我,不迷路!
0 阅读:241