跟着《老友记》学地道英语Callaspadeaspade

新烟谈人啊 2024-09-12 15:58:59

《老友记》影视原声:

This is the Gellers' 35th anniversary.

这是盖勒夫妇结婚35周年派对。

OK. Let's call a spade a spade. This party stinks.

好的,让我们直言不讳。这个派对烂透了。

Call a spade a spade: 直言不讳;摸着良心说话;实话实话;有一说一;打开天窗说亮话

stinks.美 /stɪŋks/ v. 发恶臭,有异味;<非正式>极糟糕,令人厌恶;极具(可鄙之事)的味道(stink of);(令人反感地)大量拥有(某物,尤指金钱),……多得发臭(stink of)

spade n. 锹,铲;(纸牌中的)黑桃(spades);黑桃牌;<旧>黑人,黑鬼

v. 用锹挖(地),用锹铲(土);把……弄实抹平

例句:

Let's call a spade a spade. Don't tell lies anymore.

我们直言不讳吧。不要再撒谎了。

People here call a spade a spade.

这儿的人有什么说什么

Let's call a spade a spade, what do you think of this?

咱们打开天窗说亮话,你怎么看这件事?

0 阅读:0