梅根早前与与一个赋权女性在政治和人权领域的组织 Mina’s List 的女性们共进晚餐,称这是Archewell 基金的项目之一。
晚餐公关后,梅根竟然还要煞有介事地发“声明”并发布图片給友好/付费传媒。。。然后引来大量网民的嘲讽
我们先看看“夫人”的所谓声明吧:
原文:“In celebration of Thanksgiving, Meghan, The Duchess of Sussex and The Archewell Foundation hosted a heartfelt dinner for the Southern California Welcome Project. This initiative, led by the partner organization Mina’s List, has spent the past year building community through storytelling and creating a safe space for women who have resettled in the U.S. from Afghanistan.
The evening included a shared meal that encouraged open conversation centered on gratitude and resilience. The Duchess expressed her deep appreciation to the attendees for sharing their personal stories and cultural experiences, underscoring her excitement for future gatherings that continue to strengthen these connections.
The dinner was hosted at Our Place, founded by Shiza Shahid, where the participants were gifted with new cookware for the upcoming holiday season. The Archewell Foundation remains committed to uplifting women and fostering community through shared experiences, reinforcing the importance of unity and support during challenging times.”
(晕S了,一大堆空洞无聊的字)
抱歉不能简短翻译,那就失去了梅根声明的精髓:”为了庆祝感恩节,梅根,苏塞克斯公爵夫人及其Archewell基金会为南加州欢迎项目举办了一场充满诚意的晚宴。这个由联系组织Mina’s List主导的活动在过去一年中通过故事分享建立社区,并为从阿富汗重新安置到美国的女性创造了一个安全的空间。
晚会包括一顿共享的晚餐,鼓励围绕感恩和韧性进行开放的对话。公爵夫人对与会者分享个人故事和文化经历表示深切的感谢,并强调了她对未来聚会的期待,这些聚会将继续加强这些联系。
晚宴在由Shiza Shahid创立的Our Place举行,参与者还收到了新厨具,作为即将到来的节日的礼物。Archewell基金会始终致力于提升女性和通过共享经验来促进社区,强调在困难时期团结和支持的重要性。”
知道什么是Word Salad (空洞言辞) 吗?梅根这篇声明可以说是Word Salad 的代表作!就是使用大量宏伟、高尚、深奥的词汇,交代没有什么大不了的事情,意图掩盖当中的苍白无聊。
说白了,梅根只是与一班有色弱势群体吃了个晚饭,然后再厨房尽情摆拍罢了。连拉夫出现在照片中的阿富汗女人都与去年的是同一个人!
我们还是看看网民的精彩留言:
"为什么一位普通公民不断发布声明???天哪……她是不是觉得自己是皇室成员?还以为自己有美国的法庭……这真是超现实……"
"她对阿富汗妇女的利用是如此明目张胆的,仅仅是为了增加多些曝光,她在照片中甚至有和之前的通稿中一模一样的女性。收声吧,梅根——就收声!
"您在感恩节与家人聚会有什么计划,夫人?您父亲会带什么菜来您举办的晚宴?您的兄弟姐妹呢?还是您准备展示您最拿手的烹饪节目食谱,让他们与您的孩子和丈夫交流时惊艳不已?
"我讨厌梅根的声明措辞让人感觉是她赠送了厨具,其实是‘Our Place’ 的创始人Shiza Shahid做的。Shiza还在商店的花园里主持了晚宴。"
“她还赠送了洗碗液吗?"(不要忘了夫人12岁时写信給宝洁投诉洗碗液广告主角总是女人)