义乌民间方言俗语趣谈之阴阳故事

支氏渊源 2024-03-28 01:51:32
《义乌民间方言俗语趣谈》四十八篇阴阳两界,生侬勿踏阴家地。

释义:义乌民间有作古者入土为安习俗。当年我们要参加修筑十三陵水库义务劳动,午休时,许多人去崇祯地下陵寝参观,老毛坐在紫槐树下抽烟说:活人不进死人坟。照民间传说,天,地,阴府,各有司属,不可乱序,乱序要遭报应的。

阴阳

讲个聊斋鬼故事

信阳某翁,家藉蔡店人,离城五六里,父子在路边开了家客栈。凡贩夫走卒,因近在城郊住宿便宜,都到他客栈打尖歇脚投宿。

一日黄昏,驿道上来了四个客商投宿,而客栈巳满。四人没有办法,恳请老翁随便找个地儿容其一宿。老翁沉吟良久,对客人直言:倒是有个空房,儿媳二天前暴病而毙,停尸未敛,儿子到山上买做棺的木料去了,未归。

四位′商贾路途劳顿,困乏至极,也管不了那个禁忌,待老翁开锁进入尸房,各各打地铺就寝,一会儿就鼻声如雷,只有一个人碾转反侧还醒。

忽然,听停尸房窸窸窣窣声响,客骇之,躲被窝偷偷窥视,只见灵床灯火通明,女尸已揭衾起,进入生人臥室。面色惨淡带金色,头裹生绢,走到三个熟睡客人前,一个个阴气吹过去,客顿毙。

剩下一个吓的浑身哆嗦,干紧用被蒙头装死,待女尸过,拼命用足揣其他三个伙伴,却直挺挺的僵了。

女尸悄无声色回灵床,复用白纸盖头上躺下。客大骇,惶惶不安,急起声夺门而出,沿途大喊:救命啊!

尸忽溜起床,追逐过来。客一路狂奔,来到一座寺庙门前,敲门,老僧隔缝窥看,不敢开庙门。眼看女尸伸出五爪扑来,客急匆匆如丧家之犬,绕着寺庙门前古槐左躲右闪,

须臾,尸巳追至眼前只相距尺余,客越发窘迫。见山门外有颗白杨树,树径四五尺许,急忙躲到树后隐蔽。对方追左边就避右边,追右边则闪左边。

尸越发怒,然而双方都已精疲力尽了。尸顿立住,客大汗淋漓气湍吁吁,躲树后不敢动。尸突然跳起,伸出两手朝古树猛扑过来,客佯装倒地,尸扑空,十指插树而亡。

寺庙僧人偷听良久,门外无动静了,才慢慢出来。见客躺在地上,已气若游丝,叫小弥背入寺院,一晚才复苏。僧人用米汤喂之,问原由,客把昨夜宿停尸房惊怒女鬼的经过一一告之。

晨钟已敲过,晓色迷蒙。僧人率众徒观看古树,果然见女屍僵贴在树干。大惊,连忙报官。

府宰亲自查勘现场,传衙卒拔女手牢不可开。审视女尸左右四指并拢如钩,入木没甲。数人使劲发力,才把僵尸扳下来,树上指洞好比钻孔一样深。

复率衙卒探望老翁客栈现场,尸已失踪三客毙矣。观者无不惊骇一片哗然。

衙卒告之经过,老翁随家人前往寺庙,取回媳妇僵尸。

侥幸逃的性命的贾客泣告官:四个人出来,今一人归,碰到这个鬼事,怎么回去交待,让乡邻相信?

府衙于是出具文书,送客回乡。

启示,人鬼殊途,逝者入土为安,

人在做,天在看,对神灵要有敬畏之心

否则,终至报应矣。

练字

0 阅读:0