网红变翻译!芬兰总统访华首站打卡故宫,网红“芬兰卡姐”当翻译

娱圈狙击手 2024-11-04 02:36:53

文 | 娱妮啵啵

编辑 | 娱妮啵啵

本文陈述所有内容,皆有可靠来源

图片来源于网络

芬兰总统夫妇访华首站就是故宫,让不少中国人都相当的自豪。

不过在这趟行程中让看到了“芬兰卡姐”,这位来自芬兰的东北媳妇。

更令网友意想不到的是咱们这位网红卡姐还是这次的翻译。

图片来源于网络

参考信息:极目新闻2024.10.29——《芬兰总统访华参观故宫,网红“芬兰卡姐”当起了翻译》

网红“芬兰卡姐”担任随行翻译

恰逢中芬建交74周年纪念日,芬兰总统斯图布偕夫人苏珊娜抵达北京,开启为期4天的国事访问。

夫人苏珊娜的高贵典雅、随行翻译“芬兰卡姐”的跨界表现,更是为此次访问平添了几分亮点。

图片来源于网络

斯图布夫妇此行的首站,选在了气势恢宏的故宫博物院。

作为中国古代宫廷建筑的代表,故宫不仅是中华文明的结晶,更承载了数百年的历史变迁。

斯图布总统以此为起点,彰显了对中国悠久历史和灿烂文化的重视。

斯图布总统身着深蓝色西装,内搭白衬衫,打着蓝白条纹领带,尽显成熟儒雅。

苏珊娜女士则身着紫灰色的套装,优雅大方,气质非凡。

图片来源于网络

这对金发碧眼的北欧美人与故宫的红墙黄瓦产生了相当大的视觉冲击。

但却是那么的和谐统一,让我们看到了中外的交流与碰撞。

在参观过程中两人不光听讲解十分认真,不时的停下脚步欣赏故宫的大气磅礴和历史底蕴。

面对不懂的问题也是悉心请教,看得出来两人对中国文化也是相当的感兴趣。

图片来源于网络

在斯图布夫妇身旁,一位身材丰腴、金发碧眼的女翻译格外引人注目。

她身穿黑色的打底和同色系的裤子,外面则选择了黑白花的长款风衣,外套剪裁合体。

虽说卡姐的身材算不上婀娜多姿,但这一身也是相当显瘦。

在这样的正式场合下十分得体又不失时尚。

图片来源于网络

一头金色的卷发披肩,在阳光下熠熠生辉。

她脸上始终洋溢着自信的微笑,举手投足间透着一股东北女孩特有的泼辣与豪爽。

这位特殊的翻译,正是在中国互联网上拥有百万粉丝的“芬兰卡姐”。

芬兰卡姐本名叫做卡特里,是一位地地道道的芬兰姑娘。

她与一位来自中国东北的小伙子喜结连理,多年前随夫来到中国生活。

图片来源于网络

凭借一口流利的普通话和地道的东北话。

她在中国的社交网络上迅速走红,成为了中芬文化交流的特殊使者。

在社交平台上,芬兰卡姐经常分享在中国的趣事和见闻。

用诙谐幽默的语言、接地气的表达,拉近了中国网友与芬兰文化的距离。

她那标志性的东北口音和豪爽的个性。

让无数网友感叹“嫁到中国的芬兰媳妇儿”实在太可爱了。

图片来源于网络

此次作为芬兰总统夫妇的随行翻译,芬兰卡姐表现得可圈可点。

在故宫参观过程中,她一边用流利的中文为总统夫妇传达讲解。

一边穿插讲述自己对故宫的感受和理解。

那股子东北味儿的京片子,配合生动活泼的肢体语言。

让斯图布夫妇听得津津有味,频频点头称赞。

图片来源于网络

芬兰卡姐不仅语言功底扎实,更难能可贵的是她对中国文化的理解和热爱。

在为总统夫妇讲解故宫历史时,她娓娓道来,从建筑格局到文化内涵。

从历代典故到民间轶事,俨然一副“半个故宫通”的模样。

总统夫妇被她丰富的知识储备和活泼生动的讲解方式所吸引。

频频与她互动交流,整个参观过程妙趣横生。

图片来源于网络

作为总统夫妇的翻译,芬兰卡姐用自己的方式诠释了中芬人文交流的重要性。

通过她的讲解,斯图布夫妇不仅领略了故宫的恢弘气势和历史底蕴。

更感受到了中国文化的博大精深和独特魅力。

而芬兰卡姐的幽默风趣、豪爽率真。

也让总统夫妇对中国人民的热情好客和真诚友善有了更直观的体验。

芬兰卡姐

值得一提的是,芬兰卡姐在为总统夫妇翻译的同时,也不忘活跃气氛、增进双方感情。

她时不时地用芬兰语与总统夫妇交谈,谈论芬兰的趣事和见闻,拉近彼此的距离。

尤其是在谈到自己在中国生活的趣事时,芬兰卡姐绘声绘色的描述和夸张的肢体语言,逗得总统夫妇前仰后合,笑声不断。

芬兰卡姐

参考信息:自拍2022.5.16——《我,芬兰人,中国媳妇,从爷爷开始一家四代都会讲中文》

图片来源于网络

“芬兰卡姐”的精彩人生

在中国的社交媒体上,有一位特别的网红——芬兰卡姐。

她不仅拥有一张精致的北欧面孔,一口流利的普通话,更难得的是她有着地地道道的东北话。

这位来自芬兰的金发美女,不仅将中文说得出神入化。

还将自己与中国的渊源娓娓道来,俘获了无数中国网友的心。

那么,芬兰卡姐的中文是如何变得如此地道的呢?她与中国结下了怎样的不解之缘?

芬兰卡姐小时候

芬兰卡姐本名叫做卡特里,在芬兰西南部的小城市长大。

不同于大多数芬兰人,卡姐的家族与中国有着深厚的渊源。

早在1965年,卡姐的爷爷奶奶作为芬兰的技术人员,远赴中国台湾工作生活。

卡姐的父亲当年12岁,随父母来到宝岛,在台湾度过了人生中最重要的青春期。

芬兰卡姐年轻时期

卡姐的爷爷奶奶在台湾工作了近20年,他们不仅学会了流利的闽南话。

更是对中华文化产生了浓厚的兴趣。受父母的影响,卡姐的父亲也精通中文。

并且在成年后多次往返于中芬两国,从事中文翻译工作。

卡姐4岁那年,随父母再次来到中国,开启了在中国的童年生活。

图片来源于网络

那时的卡姐就读于台湾的双语幼儿园,课余时间总是与中国小伙伴一起玩耍。

在那个物质匮乏的年代,卡姐和小伙伴们捉迷藏、跳房子、骑自行车。

虽然生活简单,但却充满了欢乐,童年的点点滴滴,让卡姐对中国文化产生了浓厚的兴趣。

即便在小学毕业后随家人回到芬兰,她也一直没有中断与中文的缘分。

在赫尔辛基上中学的卡姐,经常参加中文角的活动,努力提高自己的中文水平。

同时,她在家中也坚持与父母用中文交流,以免荒废了这门语言。

芬兰卡姐早期

成年后,卡姐考入了芬兰的外交学院,后又转学至赫尔辛基商学院,修读商科专业。

大学期间,卡姐抓住一切机会练习中文。

她参加了学校的交换生项目,前往北京的中国人民大学学习。

利用课余时间,到各大景区担任中文导游,还通过做翻译,锻炼自己的口译与笔译能力。

图片来源于网络

功夫不负有心人,经过多年的努力,卡姐的中文达到了炉火纯青的地步。

她不仅能够流利地与中国人交谈,还能够出色地完成同声传译工作。

更令人惊讶的是,卡姐还能说一口地道的东北话。这得益于她在北京求学时的一段经历。

刚到北京的卡姐,说话总是带着一股浓重的台湾腔。

为了尽快纠正自己的口音,她想到了一个特别的办法——每天乘坐出租车,与司机师傅聊天。

芬兰卡姐

一上车,司机们就会好奇地打听卡姐的身世。

卡姐总是笑着回答:“我是芬兰人,嫁到中国东北了。”

久而久之,卡姐的普通话越来越标准,东北话也越来越地道。

出租车师傅们都亲切地称呼她为“我们东北媳妇”。

芬兰卡姐

让卡姐没有想到的是,多年后她竟然真的嫁给了一位东北小伙。

卡姐与丈夫的相识,堪称一段佳话。那是一个偶然的下午,卡姐在北京的街头等车。

一位帅气的东北小伙吸引了她的注意。

卡姐主动上前搭讪,没想到小伙子却有些腼腆,只说了一句“我是东北人”就再也没了下文。

芬兰卡姐年轻时期

本以为这段偶遇就这样无疾而终,谁知两个月后。

卡姐竟然在商业街上再次遇到了这位东北小伙。

这一次,小伙子鼓起勇气,邀请卡姐共进晚餐。

芬兰卡姐年轻时期

两人一见如故,从此开始了甜蜜的恋爱。

在交往的过程中,卡姐深深地被小伙子的贴心与温柔所打动。

每逢生理期,小伙子总是无微不至地照顾她;逢年过节,也总能收到小伙子的一束鲜花。

芬兰卡姐

之后卡姐与东北小伙步入婚姻殿堂,婚后,卡姐与丈夫还喜得一女。

为了让女儿接受更好的教育,卡姐毅然放弃了在广州的事业,于2018年举家搬回芬兰。

尽管这个决定让许多人感到不解,但卡姐却坚信,这是为了女儿的未来而做出的最正确选择。

芬兰卡姐

结语

随着短视频平台的兴趣如今的卡姐也已经成为了炙手可热的网红。

这也让她有更多的机会促进中芬两国人民的理解。

在卡姐的影响下,越来越多的芬兰人开始关注中国,了解中国。

芬兰卡姐

对卡姐而言,中国已经成为了她生命中不可分割的一部分。

她常常感慨,每次飞抵广州白云机场,都有一种回家的感觉。

她说,自己就像一颗“鸡蛋”,外表是白色的芬兰人,内心却住着一个黄色的中国魂。

从芬兰女孩到“东北媳妇”再到如今为芬兰总统做翻译,不得不说“卡姐”的一生也是相当精彩。

芬兰卡姐

0 阅读:0