在中国停留证件申请指南

上海外事商务咨询中心 2023-10-10 17:49:02

Foreigners need to apply for a stay permit during their stay in China, so what are the cases where they need to apply? According to the regulations, foreigners under any of the following circumstances may apply to the exit-entry administration of the public security organ at the place of stay for a stay permit: (1) Foreigners who need to stay beyond the visa-free period for non-diplomatic or official reasons; (2) Foreign crew members and their families need to leave the city where the port of call is located; (3) those who renounce Chinese nationality upon approval and need to stay in China; (4) The reason for the foreigner's residence is terminated and the foreigner needs to continue to stay for humanitarian reasons; (5) A foreign baby born in China needs to stay in China; Other circumstances requiring a stay permit. There are several aspects to pay attention to when applying for a stay permit.

外国人在中国停留期间需要办理停留证件,那么有哪些情况下需要申请呢?按照规定,外国人具备以下情形之一的,可以向停留地公安机关出入境管理机构申请办理停留证件:一是免办签证入境的外国人因非外交、公务事由需要超过免签期限继续停留的;二是外国船员及其家属需要离开船舶停靠港口所在城市的;三是经批准退出中国国籍且需要在中国境内停留的;四是外国人居留事由终止因人道原因需继续停留的;五是在中国境内出生的外国婴儿需要在中国停留的;六是需办理停留证件的其他情形。申请停留证件有以下几个方面需要注意。

First of all, when applying for a stay permit, you need to go through the relevant procedures and conduct an interview with the public security organ; If the applicant is under the age of 16 or over the age of 60 and has mobility difficulties due to illness or other reasons, as well as the applicant who has not entered China for the first time and has a good stay and residence record in China, and the inviting unit provides guarantee measures for the expenses required by the foreigner during the period in China, the applicant's inviting unit (person) can act on behalf of the applicant. For the application of the agent, the accepting authority may also request an interview with the applicant when it deems it necessary, and question the applicant.

首先,申请办理停留证件时,需要本人到公安机关办理相关手续并进行面谈;如果是未满16周岁或者年满60周岁以及因疾病等原因行动不便的申请人,以及非首次入境且在中国境内停留居留记录良好、邀请单位对外国人在中国境内期间所需费用提供保证措施的申请人,则可由申请人的邀请单位(人)代办。对于代办的申请,受理机关认为必要时也可以要求面见申请人,并对申请人进行询问。

Secondly, when applying for a stay permit, you need to submit relevant materials. Application materials include: Application Form for Foreigner Visa Documents, valid passport or other international travel documents, visa documents for this entry, photocopy of this entry stamp. If nationality identification is not carried out, children under the age of 18 who apply for visa documents for the first time with a foreign passport are also required to submit corresponding supporting materials. In addition, it is necessary to submit other information related to the purpose of the application, such as supporting materials related to the purpose of stay, seaman's certificate or other international travel documents, a letter of guarantee from the shipping agency, a confirmed date of air/car/ferry ticket or other relevant supporting materials.

其次,申请停留证件时,需要提交相关材料。申请材料包括:《外国人签证证件申请表》,有效护照或其他国际旅行证件,本次入境的签证证件,本次入境章的复印件。如果未进行国籍认定,未满18周岁的儿童持外国护照首次申请签证证件的,还需要提交相应的证明材料。此外,需要提交与申请事由相关的其他资料,例如与停留事由相关的证明材料、海员证或其他国际旅行证件、船舶代理公司的担保函件、已确定日期的机/车/船票或其他相关证明材料等。

Finally, entry and exit permits are also available for foreigners with Chinese nationality. However, foreigners with Chinese nationality must comply with relevant regulations and submit the "People's Republic of China Certificate of Withdrawal" and relevant supporting materials related to the purpose of stay.

最后,对于具有中国国籍的外籍人士也可以办理出入境通行证。但是,具有中国国籍的外籍人士必须按照相关规定办理,并提交《中华人民共和国退籍证书》及与停留事由相关的证明材料。

In short, there are six circumstances in which foreigners need to apply for a stay permit in China, and they should pay attention to submitting application materials in accordance with the regulations when applying, and they need to go to the public security organs for application procedures and interviews. For some applicants, they can entrust the inviting unit to act on their behalf.

总之,外籍人士在中国需要办理停留证件的情形有六种,申请时需要注意按照规定提交申请材料,并需要到公安机关进行申请手续和面谈。对于部分申请人来讲,他们可以委托邀请单位代办。
0 阅读:2