跟随在毛主席身边的除了大家都熟知的中央重要人物,还有在外交中承担重要任务的翻译人员,而唐闻生,跟着毛主席会见各国总统之时便正值大好年华。
1970年毛主席身体欠佳,面对生死他很坦然,直截了当地告诉了唐闻生,他去世之后,他们要听周总理的,究竟为何,主席会有这样的一番话呢?
当时毛主席生了一场病,身体每况愈下,跟在主席身边的工作人员无一不忧心忡忡,可面对生死,毛主席却是十分坦然。
跟着毛主席工作有一段时间的唐闻生,不敢想象有朝一日主席也会去世,所以总是偷摸着抹眼泪,被主席看到了还专门拎出来教训了一顿。
在罗荣桓去世之后,主席就曾经跟唐闻生探讨过这个问题,人都是要死的,只不过当时的唐闻生还是个年轻的姑娘,主席跟她谈及这个话题时,还专门叮嘱,如果有朝一日他有那么一天,不希望唐闻生在自己身边,省得她再难过。
唐闻生听到生死话题,一想到主席将来也会去世,心情本就烦闷不已,却见主席不当回事,心中更是难过,“您就不能说点好听的,不要总说这个问题。”
见她这般,毛主席还笑话她太过迷信,甚至要详细地给她分析人的死法,搞得唐闻生听也不是,不听也不是。
毛主席还调侃唐闻生,他们都是唯物主义战士,“我去世之后,你可以开个庆祝会,穿个鲜艳的衣服上台讲话。”
但除了这些调侃的话语,主席还语重心长地叮嘱了一番唐闻生,“我死以后,你们要听周总理的。”
唐闻生跟在主席身边这些年,从一个紧张得会晕过去的小翻译,到能够独当一面,陪着主席会见各国领导的翻译工组人员,自然心知肚明主席这话的本意究竟是什么。
即便是缠绵在病榻之上,主席关心的也还是人民的生活,担心国家的发展,表面上看上去对生死置之度外,实际上却是对国事一直记挂着。
1970年,这个时候的唐闻生正值大好年华,可毛主席却因为生病身体状况一直不是很好,这让一直陪伴在他身边工作的唐闻生心里很是不好受。
要知道在到主席身边工作之前,唐闻生对国家领导人有着天生的距离感,一直以为国家领导人是十分严肃的,但真的到了主席和周总理身边工作之后,她发现他们都是很亲切和蔼的人。
唐闻生出生在美国,朝鲜战争爆发后,年仅九岁的唐闻生便跟随自己的父母回到了祖国,回到故土的唐闻生也到了上学的年纪,她读书十分刻苦,以十分优异的成绩考到了北京外国语大学。
让很多同学们都惊讶的是,唐闻生仅仅用了三年的时间就读完了五年的书,正好的当时的外交部需要一批新鲜的血液,周总理特意叫冀朝铸去挑选一些优秀的人才进入外交部。在校表现优异的唐闻生就是这个时候被冀朝铸挑中,顺利进入了外交部工作。
虽说在校期间唐闻生是学校里数一数二的人才,但是在人才济济的外交部,她一个刚进来的新人就很明显的经验不足,这里的翻译每一句话都要精准到位,因为每句话都是牵扯到国家的大事,所以她有很多地方都需要历练。
在她进入外交部的第二年,唐闻生便遇上了她难以招架的重要任务。
1966年武汉聚集了来自世界各地五十三个国家的观察员,原本正常执行工作任务的唐闻生突然接到消息,毛主席要来武汉接见这些观察员,而随行参会的翻译中就有唐闻生。
接到任务的唐闻生第一反应就是不行,她才刚进外交部一年的时间,哪能担任毛主席的翻译,这要是出了问题,自己无论如何也担待不起,所以极力想要拒绝。
不少人还以为她是担心听不懂毛主席的口音,专门告诉她现场会有人帮她的,让她不用担心,但唐闻生还是感觉压力巨大,在第二天参会之前,巨大的压力迫使下,她竟然晕了过去。好在这时候传来消息,毛主席不发言了,唐闻生才免了这一劫难。
初入外交部,她觉得自己各方面都有不足,工作时她碰上了周总理,周总理还专门问了她的名字,鼓励她以后超过她的师父冀朝铸。
第一年经验不足的唐闻生仅仅听到要给毛主席做翻译,就紧张害怕得不得了,谁都没有想到聪明又坚毅的唐闻生并没有就此止步,她用最快的速度适应了外交部的工作节奏,仅仅三年的时间,她就胜任了外交部的所有工作。
在这段时间里,唐闻生经历颇多,她在第一次给周总理做翻译时也出现了问题,后来是周总理叫来了冀朝铸才没有在最后出岔子。
而随着对周总理和毛主席的深入了解和接触,唐闻生发现他们完全不是自己想象中那么严肃的人,相反主席和总理跟他们交流的时候,总是那么和蔼可亲。
她发现私下里的毛主席是个特别可爱的人,甚至在会见斯诺的时候,毛主席还顺口说出来了英文,让唐闻生很是意外,日渐密切的相处中,工作压力的重担也慢慢放下了。
此后的唐闻生对翻译工作更加认真,后来随着参会的次数越来越多,她也越来越得心应手,不过翻译工作室时也总会遇到一些各种各样的困难。
比如毛主席博闻强识,读过很多唐闻生没有看过的书,有时候引经据典,唐闻生会被卡住,不知道如何翻译。毛主席就会专门将那句话写下来,递给她,这才帮助她能顺利完成翻译工作。
唐闻生深知这个工作需要对各行各业各领域都十分了解,所以一直在不断精进,尤其她跟在毛主席身边,受他影响颇多。
正值尼克松访华期间,唐闻生看着缠绵病榻的毛主席,无论如何也要强撑病体完成与尼克松的会面,心中触动巨大。
永远把国家和人民放在第一位,把自己的身体放在第二位,唐闻生跟着毛主席完成了与尼克松的会面,这次会面对于历史发展而言具有重要意义。
而在唐闻生的生涯之中,跟在毛主席和周总理身边工作的这些年是她难以忘怀的岁月,她亲眼见证了很多重要时刻,所以在毛主席说出那句话时,难免伤感落泪,正是这些认为国家人民高于一切,将自己生死置之度外的领导人,才能够有中国后来的发展和进步。
参考资料:
“翻译文化终身成就奖”获得者唐闻生:翻译可以为国家发声,是一种实践性很强的工作——今日中国
毛泽东首席翻译忆往事:主席见斯诺曾开腔说英语——北方网