中国在阿联酋眼中是啥样?“铁血宰相”俾斯麦在孔子面只能做小弟

小飞鱼儿写文 2024-05-13 19:31:28

2023年3月,阿联酋阿语报纸《海湾报》发表阿卜杜拉·塞纳维标题为的《中国作为变化世界中的超级大国》文章。

在这篇文章中,作者议论了中东人一直琢磨不透的问题:

“几十年来,尽管它(中国)拥有大量的金钱和武器,但一直尽可能地否认自己是一家超级大国,非坚持说是发展中国家,这究竟是为什么呢?”

随后作者在文章中给出了的自己的分析:

“中国并不急于扮演什么强大角色,而是遵循其哲人孔子的教导,就像耐心地坐在河岸上等待敌人漂浮的尸体一样(处理国际形势)。”

很显然,该作者对中国有如此的理解,无疑是对《论语》中那句“子在川上曰,逝者如斯夫”进行了错误的解读。

于是“逝者如斯夫,不舍昼夜”,就变成了“死掉的人是如此之多啊,没日没夜地从眼前的水上漂过。”

好家伙,阿联酋人对《论语》如此一解读,孔子的“铁血形象”便跃然纸上了!

照这样理解,恐怕欧洲的“铁血宰相”俾斯麦,在孔子面前就只有做小弟的份儿了。

“子在川上曰,逝者如斯夫”这句话出自《论语》,意思是孔子站在河边说:

“流逝的时光像这河水一样,日夜不停地流去。”

后人常用这句话来感慨人生世事变换之快,亦有惜时之意在其中。

也有一种解读认为,“逝”通假“誓”,学习圣人之道的君子,就要像河流一样,从“闻其道”的源头开始,后浪推前浪,生生不息、前赴后继,这就不仅仅是惜时的自我感慨了,还有对君子的劝告之义。

如此,我们就不难明白为何中国在中国以外的地方,会造成诸多误解了。

在外国人的自我中心论中,向来是我不要听你自己讲什么,我只相信我对你的解读是什么!

有些事儿,还真如古人的感慨——徒唤奈何!

0 阅读:0