一分钟道德经0374:还是把32章改写成现代话吧

妍春聊文化 2024-10-12 17:20:38
【前提示】总觉得翻译是一件出力不讨好的事情,将古汉语“翻译”成现代汉语(现代话),是因为我们读不懂古汉语文言文吗?不是,我基本可以读的懂。不像其他各族的语言,那是真不懂,所以需要翻译成我们能看懂的汉语言文字。这样说来“翻译”这个概念的使用,根本上就是错误的,应该叫做“改写”,就是把古汉语文言文改写成现代话白话文。不说概念了。看看我改写的老子道德经第三十二章吧[作揖] 【视频版】 【文字版】 一天一分钟,一句道德经。今天我继续给大家分享老子道德经第三十二章,还是试着把它改写成现代话吧。 道恒无名,道恒唯朴,道可大可小,却是天下万事万物都不可能使之臣服的存在,就像川谷对于江海一样。 侯王从来没有真正遵守道,所以万物永远也不可能归附。天地能够遵行道,所以就可以春夏秋冬风霜雨雪。天地遵道所以不需要人类的命令驱使就可以该降多少雨水就降多少雨水。 纵观人类文明发展的历史进程,自从人们有了剩余的食物,就开始有了很多多余的行为,为了规范这些行为,古圣创建了各种制度规范。 有了这些制度规范就应该按照这些制度规范生活就好了。但遗憾的是人类的任性已经觉醒,不可遏制的欲望总是要不断地突破古圣创造的制度规范的限度。 超越古圣制度规范就会导致危险甚至存亡危机。 【不充说】 作为经过我梳理的32~37章的道经结尾部分的总论,文本应该是这样的—— 道恒,道无,道名,道朴,道或大或小。(虽如此)天下莫能臣焉,犹川谷之于江海。 侯王若能守之,万物将自宾。天地相合,以降甘露。民莫之令而自均。 余食赘行,始制有名。名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。 改写成现代话,就是—— 道是道的概念的内涵的最核心最本质的规定性,他无限抽象,他绝对永恒,且不可知。 道,无影无踪,无形无状,看不见听不见摸不见嗅不见尝不见甚至想象不出来(而只能……)他的样子。 道,只是人类感知体验想象思考出来的对这世界的认知或称意识形态,并不是这个世界的真实客观实在的存在。 道,朴实无华,就好像是万物的元初设置,没有掺杂一点点人为的有意识的成分。 道,又是或大或小,可大可小。时大时小,又是虽大亦小,也是虽小又大的变化不定的不确切存在。 虽然/尽管/但是,道是绝对抽象,无形无质,天然纯朴,不过是个名字而已,又时大时小,幻化不定,让人不可思议,但天下万物没有什么能够降服它,就像江海永远不可能降服川谷小溪的涓涓细流一样 (这个比喻内涵极为丰富,不是简单几句就能涵盖其巨大的内在信息量,现在这样说只是挂一漏万,做个样子而已——川谷虽然微小,但江海却无法摆脱川谷而存在。江海之水都川谷注入的,但江海却无法控制川谷之水。有兴趣的友道可以深入思考的“道之在天下,犹川谷之于江海”的巨大信息量和深邃寓意)。 侯王从来没有真正遵守道,所以万物永远也不可能归附。天地能够遵行道,所以就可以春夏秋冬风霜雨雪。天地遵道所以不需要人类的命令驱使就可以该降多少雨水就降多少雨水。 纵观人类文明发展的历史进程,自从人们有了剩余的食物,就开始有了很多多余的行为,为了规范这些行为,古圣创建了各种制度规范。 有了这些制度规范就应该按照这些制度规范生活就好了。但遗憾的是人类的任性已经觉醒,不可遏制的欲望总是要不断地突破古圣创造的制度规范的限度。 超越古圣制度规范就会导致危险甚至存亡危机。 #头条创作游园会#​ #秋日生活打卡季#​ #秋日好时光#​ #72岁初代丁克李银河选择抱团养老#​
0 阅读:0