我在福州生活了二十几年了,一句福州话也没学会说,听也听不懂,我老公和他的家人一直

唐老小鸭 2025-03-09 14:40:33

我在福州生活了二十几年了,一句福州话也没学会说,听也听不懂,我老公和他的家人一直都叫我“浪阿娘”说真的这称呼叫了我二十年,我也不舒服了二十几年,就感觉不是家人,是在说一个外人,并且我感觉是对我带嘲讽的语言,也是很不尊重的行为,我不是没名字,也不是不知道我的名字,为什么一定要叫我“浪阿娘?”

0 阅读:1

评论列表

天涯微星

天涯微星

3
2025-03-09 22:25

浪啊娘,这是福州方言音,说的意思是“两下声”。在福州,凡学会了讲福州话的外地人,有点不标准的音调腔的,叫做带腔音,一点都不懂说福州话的,就是福州话的说的两下声。

唐老小鸭

唐老小鸭

感谢大家的关注