1994年,日本NHK电视台找到央视,想要买《三国演义》在日本播出的独家版权,制片人任大慧一看是日本人要买,就开了一个天价:1W美刀一集,84集就是84W美刀,而且还只能播3年。没想到日本方一口价没还,还觉得占了大便宜,兴高采烈地就签合同付钱。 1994年,《三国演义》电视剧风靡中国大江南北。 剧组的辛勤付出和精心制作,造就了这部堪称经典的佳作。 令人惊讶的是,这部剧在日本也引起了巨大反响。 这一切,要从日本NHK电视台购买该剧播出版权说起。 制片人任大慧得知日方有意购买,便狮子大开口,开出了每集1万美元、全剧84万美元的天价,播出期限也只有3年。 没想到,日方竟一口答应,还觉得占了大便宜,欣然签约付款。 在20世纪80年代末至90年代初,《三国演义》的拍摄在中国引起了巨大的关注。 这部经典剧作的每一集价格接近9万元人民币,按照当时的汇率,这笔费用在中国的经济背景下显得极为奢侈。 在改革开放初期,形容最富裕家庭的词汇是“万元户”,而一集的制作成本足以覆盖8到9个万元户一年的总收入。 这不仅反映了这部剧的经济价值,也显示了制作团队的雄心壮志。 剧中核心男一号唐国强的收入相对微薄,每集仅250元。 在整部剧的拍摄中,他的总收入甚至还不到日本电视购买一集成本的四分之一。 这种收入差距让人感受到当时中国影视行业的经济状况,尽管《三国演义》是一次高投入的制作,但与国际市场相比,演员的报酬仍然显得相对有限。 在日本播出后,《三国演义》引发了观众的狂热追捧,许多人走上街头,争相讨论剧情与角色,形成了“万人空巷”的景象。 剧集结束后,观众们纷纷向电视台要求重播,然而日本电视台面临两难局面。 一方面,重播需要支付新的版权费用;另一方面,当时的日本电视台并没有重复播放同一部电视剧的先例。 这一情况甚至引起了日本明仁天皇的关注,他同样是一位“三国文化”的爱好者。 在观众强烈的呼声和天皇的过问下,电视台最终决定向中央电视台再次购买版权,并重播这部剧。 重播的消息一经宣布,便引发了日本家庭录制设备的断货现象。 很多观众为了能够及时录制下重播的剧集,纷纷购买录像机,渴望拥有这部经典作品的永久拷贝,以便随时观看。 这一切,都证明了《三国演义》在日本的影响力之大。 早在1689年,日本学者湖南文山便将《三国演义》翻译成日文,这一译本被认为是最早的外文版本。 此后,世界各国陆续将《三国演义》译成各自的语言,现今已有近百种全译本和节译本。 然而,关于《三国演义》究竟何时传入日本,学术界依然存在争论。 大多数学者认为,它是在日本江户时代以后才逐步引入的。 在日本史籍中,最早对《三国演义》的记载出现在《罗山先生诗集》中,该书附录卷一的目录中提到了庆长九年(1604年)阅读的书目,其中包括了《通俗演义三国志》。 实际上,罗贯中所作的《三国志通俗演义》在元末明初问世的前后,三国的故事在民间的流传已有近千年之久,并且早已传入日本。 以14世纪后期完成的军记物语《太平记》为例,其中便包含了许多三国的故事。 特别是在卷二十的插话中,讲述了孔明出山与孔明之死的情节,诸如“三顾草庵”和“死诸葛走生仲达”等重要元素早已在日本的文学作品中出现,这表明三国故事在日本的传播早于正式译本。 由于中日两国在语言和文化上的差异,普通民众通常难以理解汉语版的《三国演义》,因此这部小说最初主要在知识分子阶层中流传。 在此背景下,日本国内组织了一批专门从事翻译的“唐通事”,他们通过学习汉语,借助《三国演义》这部作品打开了通往中文文学的大门。 这不仅为日本的知识分子提供了学习汉语的教材,也开启了日本经久不衰的“三国热”序幕。 湖南文山在翻译《三国演义》时做出了相当大的改动,例如,他将原著的120回缩减为50回,并删除了每回后面常见的“欲知后事如何,且听下回分解”等内容。 这一改动使得故事更加紧凑,情节更加完整,符合了小说的叙述形式。 此外,《三国演义》原本包含的古代说书特点在湖南文山的改编中也得到了保留,进一步增强了故事的吸引力。 正因如此,湖南文山的译本在日本获得了极大的欢迎,掀起了一股强烈的“三国热”。这不仅促进了日本对中国古典文学的兴趣,也在一定程度上影响了日本的文化和社会,成为两国文化交流的重要桥梁。 随着《三国演义》的传播,越来越多的日本人开始关注这一经典作品,逐渐形成了对三国文化的深厚热爱。 94版《三国演义》在日本的巨大成功,既有深厚的文化渊源,也有该剧自身的出色品质。 这部剧以其励志的故事、丰满的人物、精良的制作,为观众带来了一次难忘的艺术享受,堪称经典。 它不仅将三国文化推向世界,也为中日文化交流搭建了桥梁。 这种经典,值得我们倍加珍惜,更需要我们继续开拓,创造出无愧于时代的新的艺术佳作。
那个年代,拍三国、西游想要经费,确实比批条子倒卖化肥农药农膜要困难得多,所以经费少戏也粗糙了些,没法买好道具。但演员往往是精挑细选的艺术家。
三国演义真的经典,特别是片头曲开唱前的30秒序幕音乐,不开画面就让人感受到悲凉沉重的历史
鲍国安的曹操、陆树铭的关羽、唐国强的诸葛亮……真正演出了三绝的感觉。
三国演义经典,人物个个刻画饱满,无可替代,且制作精良,真的是后无来者
这片子可以当纪录片来看
日本以三国为题材的游戏等产品又疯赚了中国好几大笔。
实话实说,拍的不怎么样
真微薄,94年干一个月有四百块就是巨款了
倭子赚翻了,它们自己拍的中国古装剧不怎么样,不够严谨,还原度也不高,而倭岛上很多人都非常崇拜古中国(三国到唐朝),该电视剧还原度很高,很符合三国迷的想象场景。要知道,小说译本都非常热门, 电视剧版权买下后,迅速转给电视台播映,收视率暴涨
八十年代拍的三国演义、西游记、红楼梦都是经典中的经典,无法超越的存在!
此剧如此经典之缘由乃演员对白也
想起了光荣的三国志系列,碾压隔壁
小日子还是不行啊,这要在我们这,街头巷尾早就盗版满天飞了,还重播?九十年代没买过盗版光碟的我估计都没几个人吧!
日本在这方面比棒子强,要换成棒子,估计又该申遗了。
倭寇灭华找到法宝了
这让我想起了狗大户买那啥,一个不知道対方有多富,一个不知道对方有多穷。[哭笑不得][哭笑不得][哭笑不得]
央视版的西游记是一群神仙来演的戏,三国演义就是大型历史纪录片,红楼没怎么看,主要是没什么文化看不怎么懂,水浒就是一群互拍马屁的故事,我也巴看不来[笑着哭][笑着哭][笑着哭]
还是要少了。
日本高价引进不是走马观花,而是想吃透三国演义里面的精髓
原先的三国志都是小日子做的游戏,小日子对我中华文化非常渴望
在抖音有些脑残年轻人说老版三国演义看的起鸡皮疙瘩,新版的三国才拍的好看!
老三国就是武戏差了一点,其它的无可挑剔
然后日本鬼子把三国演义制作成了街机游戏:三国志,内销回了中国,也是狠狠赚了一大笔
有遗憾,但整体算是很优秀了,到目前后无来者的程度。
小日本是否在研究三国中的谋略计策,排兵布阵,战争战略!!别有用心!!!!
九几年时文化产业没怎么发达,收入偏低,不像现在,资讯上靓哥美女油头粉面光腿露胸的多半是文化人
日本人从中国学了太多东西!反过来就侵略中国,想要全部占有!就像金侵宋,只因“东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家”。好东西只会刺激狗日本贪欲!嫉妒心!正如美国不允许中国超越!
不可能,绝对不可能,
用现在的资金,加上原班人马,场景、道具、服饰、少许特效,一定翻天覆地,真正前无古人,后无来者。
拍的价格接近9万人民币一集,卖小日本1w美元一集,这算什么么开了天价?小日本不是占了大便宜?
没看过
曹丞相
日本人是真的喜欢三国,小日本的三国游戏做得是真的好。
可笑的是,现在在中国的三国人物的立绘几乎都是日本光荣的,实在丢人现眼
哪有演员啊,感觉就是导演回到东汉末年拍了个纪录片
它们学习过去又弄出街机游戏来赚国人钱,还影响坏了一代青少年
三顾茅庐演的好!
沙边的数学不太好
喜欢94版的曹操
《三国演义》看过四五遍了,可每次都是看完《星落五丈原》就不看了
结果小鬼子做了好多三国游戏,赚了多数万倍的钱
人家真的有钱呀
每一集一万美元?
玩过游戏好几版,当时还得先安装一个汉化软件
会不会涉嫌泄密给日本。
有哪个国家的文化持续不断几千年?
那个年代你认为一万美刀是天价,人家是发达国家,根本不算什么
现在真没看到过这么宏大的场面了