只是有点疑问:《源氏物语》是厚部头的史书,在中日交战的年代,会有中文译本吗?谁翻译的?中国被侵略,还有翻译成中文的意义吗?难道双子看的是日文版的原文?而且该书还是古典日语,和现代日语不同,一般人很难看懂,何况是双子?而且双子只用了几天就看完了? 但是,这篇文章确实写得好![赞][赞][玫瑰]
只是有点疑问:《源氏物语》是厚部头的史书,在中日交战的年代,会有中文译本吗?谁翻
张老汉嘛
2024-11-12 15:48:54
0
阅读:0