原来当年tvb的翻译这么吊炸天!​​​

初南评娱乐 2024-10-06 02:14:28

原来当年tvb的翻译这么吊炸天! ​​​

3 阅读:46283
评论列表
  • 2024-10-06 10:01

    根本就不是TVB官翻

  • 2024-10-06 12:32

    no JJ book哈哈哈

    用户83xxx51 回复:
    把爷这个完全不懂的都整笑了[捂脸哭]
    觉迟 回复:
    那是葵花宝典[思考]
  • Way 105
    2024-10-06 08:53

    我睇左甘多年TVB,剧集从来都没有中英对照的字幕,只有明珠台同播放电影先有中英字幕

    ヾCycling Wind『峰』 回复:
    一看简体字就肯定不是TVB官方字幕
    无聊的人 回复:
    那就几乎赶尽杀绝了
  • 2024-10-06 07:44

    我信你个鬼。

    激流勇进 回复:
    它自己p的
  • 2024-10-06 07:06

    旁边那个女是谁,很清纯

    有趣的沙雕 回复:
    傅明宪
    红乌鸦 回复:
    张三丰意淫郭襄一辈子[哈哈笑]
  • 2024-10-06 11:55

    看我眼神行事[滑稽笑]

  • 破军 37
    2024-10-06 21:21

    绝对不是TVB官方翻译。按照国内内卷程度,想想你祖辈被英国佬统治百年,你现在说英语比英国佬还6

    xatian_001 回复:
    这是抖音里面的一个段子的翻译,全部讲的是关于金庸小说中爱情,事业,成功,还有遗憾的小段子,上面的翻译犹如此类的很多,有兴趣的可以去抖音找下。抖音名:江湖说!
    我有个朋友 回复:
    就像老外的普通话比我还标准一个道理
  • 2024-10-06 17:36

    英翻是后面加上去,Tvb压根就没有英翻

  • 2024-10-06 08:36

    真的假的?我读书少你不要骗我哦。

  • 2024-10-06 14:25

    我给你们翻译了。

    有人的地方就有江湖 回复:
    不用你翻译,我初中毕业一看就懂这是什么意思
    天若无情 回复:
    只要九年义务教育不是天天逃课,这压根不用你翻译!
  • 2024-10-06 06:24

    假的

  • 2024-10-06 16:34

    果然我能认识的都不是什么好英文

  • 2024-10-06 21:07

    这英文我咋都能看得懂?啥时我英语这么厉害了?能看电视剧了都

  • 2024-10-06 23:55

    一看就是后期p的,小时候看射雕英雄传根本没有中英文对照,好像连中文字的都没有

  • 2024-10-06 18:30

    造谣真爽?

  • 2024-10-06 20:37

    特么的,要不是我看过原版 差点就信了[汗]

  • 2024-10-07 11:28

    TVB是繁体中文

  • 2024-10-06 05:14

    真的假的啊?😂

  • 2024-10-06 13:52

    小编自配的吧?

  • 2024-10-07 16:36

    这种PS真的有够无聊

  • 2024-10-07 09:47

    这是抖音版翻译

  • 2024-10-08 15:19

    假的。TVB的粤语剧集以前只有中文字幕。近年虽然增加了英文字幕,但是需要选择另外显示(相当于双声道的道理),不是与中文字幕同时显示的

  • 2024-10-07 01:20

    主打一个有阿拉伯字母就行,至于是什么语没所谓,就跟那个美国手语女翻译一样,反正我们也看不懂

  • 2024-10-06 14:45

    简单易懂

  • 九阳神功nine jj book

    dovebs 回复: 用户18xxx14
    nine bb book
    用户18xxx14 回复:
    九阴神功怎么翻译[抠鼻]
  • 2024-10-06 11:49

    何必这么认真

  • 2024-10-07 11:28

    柯镇恶:等会儿看我眼色行事[墨镜]

  • 2024-10-06 10:45

    我说假的 会暴露我的年龄

  • 2024-10-07 16:28

    这肯定是小学没毕业P的

  • 2024-10-07 10:23

    你个虾扯蛋的玩意,香港讲英语的知道不

  • 2024-10-08 06:59

    这是一个抖音博主的短视频解说,配的英文翻译,叫江湖说

  • 2024-10-07 06:22

    沙雕,这不抖音上的吗

  • 2024-10-07 19:45

    p也不p专业一点,xia b是什么?不该是sha b?

  • 2024-10-07 07:46

    这个是自媒体搞笑翻译,不要歪曲事实

  • 2024-10-06 18:30

    靠,小编搞上去的

  • 2024-10-07 18:57

    又看不懂又什么意义

  • 2024-10-07 23:34

    动动脑子也知道不可能是官方的

  • 2024-10-07 09:24

    笑不活了

  • 2024-10-06 13:53

    不是tvb的翻译

  • 2024-10-08 18:08

    真的假的?

  • 2024-10-07 16:54

    这个不是官方翻译啊...是网络上人翻译的

  • 2024-10-08 21:56

    no jj book[哭笑不得]你想笑死我[哭笑不得][哭笑不得][哭笑不得]

  • 哪来的翻译

  • 2024-10-09 00:04

    这年头p下图就割流量了

  • 2024-10-07 18:03

    xia B[哭笑不得][哭笑不得][哭笑不得]

  • 2024-10-08 19:04

    明天是现在的up主解说

  • 2024-10-08 00:14

    哪有英文翻译

  • 嘿嘿嘿

  • 2024-10-07 12:09

    这哪是tvb翻译的?不是网友翻译的么……

  • 2024-10-08 03:47

    关闭所有自媒体,还大家一个风清气朗的网络环境!

  • 2024-10-07 15:45

    这是现在的

  • 2024-10-07 21:25

    确定是tvb翻译的,不是2b翻译的

  • 2024-10-08 15:53

    no jj book[哭笑不得][哭笑不得][哭笑不得]

  • 2024-10-07 07:00

    我回去看下真的假的

  • 2024-10-07 20:37

    妈蛋,当年看的没英文字母,感觉损失了不止一个亿……

  • 2024-10-08 16:15

    原版字幕是繁体字,不是简体字

  • 2024-10-08 06:33

    阁下怎么看

  • 2024-10-08 12:31

    看我眼色行事

  • 2024-10-08 18:19

    R U kidding me

  • 2024-10-08 22:07

    应该翻译BATMAN

  • 2024-10-08 15:55

    NO JJ book这翻译可以的的主打的一个看的明白

  • 2024-10-08 14:29

    这个是被篡改了吧?

  • 2024-10-06 07:43

    反正看这个的基本都看不懂,随便啦[晕]

  • 2024-10-06 21:17

    只有电影有中英字幕,电视剧根本就没有的。。。

  • 2024-10-07 21:15

    恶搞而已[滑稽笑]

  • 2024-10-07 20:10

    哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈[滑稽笑][滑稽笑][滑稽笑]

  • 2024-10-06 17:30

    不知道你是真不懂还是装傻,明显就是后面别人加上去的

  • 2024-10-07 15:53

    张口就来

  • 2024-10-07 23:56

    确定不是p的?

  • 2024-10-06 20:20

    这不是葵花bao典的翻译吗?

  • 2024-10-06 12:01

    哈哈,你确定是TVB翻译的?

  • 2024-10-06 15:38

    本来没注意,被你这样一点。。。。确实很硬核啊

  • 2024-10-06 21:34

    这翻译[哭笑不得][哭笑不得][哭笑不得]

  • 2024-10-07 13:18

    这是网友恶搞的[哭笑不得]

  • 2024-10-07 16:53

    人人叫我瞎比

  • 2024-10-07 15:06

    wo cao!难道我这个英翻不牛吗?

  • 2024-10-07 16:57

    这个后面人翻译的,胡乱翻译

  • 2024-10-06 22:48

    nojj book

  • 2024-10-07 20:53

    捷克斯洛伐克。。。

  • Roy 1
    2024-10-09 00:30

    uc怎么还跟十年前一个味道啊

  • 2024-10-07 22:09

    365行行行出状元,那也会行行出混子! 毕竟“相对论”无处不在! [大笑][大笑][大笑][大笑][大笑][大笑][大笑][大笑][大笑]

  • 2024-10-07 15:55

    这是哔哩哔哩up叫我江湖说。不知道他们说的抖音翻译是什么人

  • 2024-10-08 05:38

    那个年代电视剧哪有字幕啊

  • 2024-10-08 06:04

    小学没毕业,我竟然都看懂了😉翻译也太叼了吧

  • 2024-10-08 17:21

    胡说八道

  • 2024-10-08 12:50

    see my eyes to do something[墨镜]

  • 2024-10-08 22:56

    抖音截图就能瞎发帖了?

  • 2024-10-08 14:45

    牛欢喜?如何翻译?

  • 2024-10-08 16:13

    港风幽默,浓浓的味道,发自内心的的笑,想不笑都难[呲牙笑]

  • 2024-10-08 11:38

    当年“沙币”还没流行到香港,不说香港,广东都不常见这样说。

  • 2024-10-08 17:29

    这是开不了机,上的

  • 2024-10-08 12:58

    那不是葵花宝典?

  • 2024-10-08 14:00

    TVB电视剧根本都无双语字幕

  • 2024-10-07 08:04

    别出来搞笑了,我们以前看哪里有英文翻译,都是你们搞的鬼吧[滑稽笑]

  • 2024-10-07 02:10

    没有jj的书

  • 2024-10-07 12:59

    [滑稽笑]

  • 2024-10-08 12:22

    哈哈哈 xia b

  • 2024-10-08 00:51

    我的名字是你爸爸

  • 2024-10-09 00:00

    有,不过是给老外看的那个明珠台,说的是英文,字是双英字母

  • 2024-10-08 07:52

    这个是假的,但《四大名捕》确实被翻译成“the four”,连个police都懒得加。