留子因为英语闹出的第二个笑话

瑞列大前端 2024-09-28 12:27:25
回想起来脚趾仍然抓地,我脑子宕机把waiter用成了servant! 有次和一个哥伦比亚的朋友一起吃饭,然后坐在学校那个披萨店里,我就举手,“Hi, servant, May I have another napkin?” 店里那个服务员走过来了,一个身材魁梧的,皮肤黑黑的服务员,对方走过来,看了我一眼,然后总觉得气氛有点微妙。但是对方还是过来了,看了看我,一个黄皮肤黑头发的亚洲女孩面孔。 我心想,这人怎么看起来服务态度挺不好的,不过他还是欲言又止,最后说“Yes, sure.” 在吃饭的时候,我和这个哥伦比亚的朋友讨论小费文化,我说我不太喜欢小费文化,因为它就是一种矛盾转移,把restaurant和employees的矛盾转化成了servant和customer的矛盾。对方说,欧洲的服务态度很差,谈不上什么服务,但是美国,由于有小费文化,所以服务员会更积极地照顾对方的感受。 总而言之,各种掰扯,在我第三次提到servant的时候,我朋友忍不住说了一句:“you sounds like a royal from middle age, because in modern life, we usually use waiter.”(你说话的方式,像个从中世纪来的皇室成员,现代社会我们一般用“服务员”这个词,而不是“仆从”) 我真服了!那个时候我才意识到,我一直潜意识在找waiter这个词,但是我脑子宕机一时想不起来,然后我一直在用servant!然后我回想,我刚刚举手,叫人家仆人啊!!而不是服务员啊!!! 我真的,没被那个服务员揍都算好的了,黑人小哥可能都很迷惑,怎么有人叫自己“仆人”,愤怒地走过去对方好像还很自然很礼貌的样子,还像个小学生一样举手微笑,这如果是个白人叫他servant这绝对种族歧视了,生怕别人不知道三角贸易是吧
0 阅读:4
评论列表
  • 2024-09-28 17:57

    没事我跟你说个好笑的让你高兴一下 我有一次指着黑芝麻口味的冰淇淋跟我朋友说我好奇black semen冰淇淋啥味道

  • 2024-09-28 19:48

    我把academic说成了scholarship

  • 2024-09-28 18:24

    笑死我也老是宕机!某个词突然就怎么都想不起来,也许也出了笑话但没人提醒我