如果你刚下飞机,在洛杉矶国际机场里转悠,可能会注意到一个租车公司的广告牌,上面写

自由的飞翔吧 2024-09-23 07:54:57

如果你刚下飞机,在洛杉矶国际机场里转悠,可能会注意到一个租车公司的广告牌,上面写着“Don't rent a car. Rent the car.”,而且特别把那个“the”字标得亮亮的。这到底啥意思呢?其实,这广告词玩了个文字游戏,它想说的是别随便租辆车,而是要租到那辆最适合你的车。就是说选车的时候得挑挑拣拣,找一辆最对得起你这次旅行或者出差需要的好车。翻译成中文挺费劲的,因为英语里头“a car”和“the car”的差别在中文里不容易体现出来。不过大意就是让大家别凑合,得找个称心如意的座驾。 素材来自网络,如有侵权请及时联系删除

1 阅读:272
评论列表
  • 2024-09-23 09:47

    一个和这个直译都可以