很有意思的对话。一个台湾妹子在网上认识了一个大陆男生,因为他们都是大学生,所以有很多共同话题。 暑假,妹子跑来大陆玩,来之前,和男生有了如下对话: 妹子:去到大陆我可以约你出来吗? 男生:约我? 妹子:对啊 男生:可以啊 男生有点疑惑,因为之前的网聊也了解到妹子人很开朗大方,所以将对话内容发到朋友圈,想弄明白妹子的意思。 朋友圈有如下评论: 约在汉语中有很多意思, 1.聚会 2.与别人的单独约会 3.某种暗示 就看关系到何种地步了。 不得不说,中华文字博大精深,若想免去不必要的烦恼,平时“约”字还是少用为妙。
酒不醉人人自醉!自己迷了,痴心妄想别人也如此。傻B
结果是妹子跑过来和他一起王者开黑,原因是这边网速快。
[并不简单]湾湾的,比我们会玩,别当她们有多纯
约她去请她吃茶叶蛋,榨菜
哟就是口约
其实女友都差不多,只是她们比我们这边女子含蓄,象这种直接说约的不知道什么情况