🔥《三个火枪手》:勇敢与智慧的成长路

陆逊聊文学 2024-09-10 12:33:27
🔥新入手了后浪出版的《三个火枪手》,插图经典版文学名著系列已经收藏了十几本,真心实意地愿意为“高颜值”和“经典译本”买单并且收藏,后浪出版社非常用心,价格和装帧、译著比起来也是“平易近人”。插图经典系列尤其能打动我的其实是近四百幅插图和李青崖先生的译文,相比较而言精装和藏书票这么精美的外在也成了不那么看重的点了嘿嘿~ 🔥 《三个火枪手》相信是很多读者朋友们在小学或者初中就读过的文学作品,那时候我也是爱看里面的插图,自己一目十行,一遍遍在脑海里串联起主人公们的故事。青少年版的读起来也很浅显,如今再阅读后浪出版的版本,反而觉得当下的阅读体验更加珍贵,这个故事也变得更有趣、生动。 🔥 《三个火枪手》是亚历山大·仲马非常重要的长篇小说作品,达达尼昂和三个火枪手的冒险故事,不仅是为了自己心中不可磨灭的梦想,更是为了揭露黑暗,捍卫国家与国王荣誉的冒险之旅。这部经典作品教会很多人勇敢和友谊的真谛,在忠诚与欺骗和背叛的复杂情境下,在自我成长与实现理想的友谊之路上,达达尼昂从落魄的少年到光鲜亮丽的将领,这条成长之路很艰难,但也难忘。 🔥 很多中外大家都推崇过《三个火枪手》,阿加莎·克里斯蒂、乔治·奥威尔、金庸、余华……而且《三个火枪手》和《基督山伯爵》都是很早就被翻译成中文在国内掀起热潮的文学名著,后来也有很多影视作品,更是提升了大仲马在我国的知名度。 🔥 之前读过李青崖先生翻译的《三个火枪手》,但是因为自己的安排情况没有读完,这次用了一周时间重温,又涌起了很多回忆,似乎看到以前自己抱着这本书在皱眉思考、想象的画面……真实的历史背景,鲜明的主人公,幽默风趣的对话,李青崖先生翻译的真是恰到好处!我个人觉得放大了小说的优点,减轻了读者对“大部头作品”的畏惧,不知不觉间,就慢慢读完了,并且沉浸其中,感受侠肝义胆的冒险生活。 🔥 希望后浪出版社“插图经典 名家·名译·名画”这个系列能一直更新下去,可以给我这个喜欢中外文学经典作品的读者不断收藏的机会~
0 阅读:0
评论列表